islami juz amma juz 30 dan terjemahannya taman belajar diniyah. juz amma bacaan latin 114 an naas manusia dengan. bacaan surat juz amma arab latin dan artinya seperti pelangi. al qur an versi latin 30 juz al quran terjemah. buku juz amma dan terjemahannya griya b. bacaan surat dalam juz amma arab latin dan terjemahannya. juz amma archives al 2 / 9 Bacaan Al Qur’an Juz 27 Latin yang dimulai dari surat Az Zariyat ayat 31 dan berakhir pada surat Al Hadid ayat 29. Juz 27 latin ini terdiri dari surat Az Zariyat, At Tur, An Najm, Al Qamar, Ar Rahman, Al Waqi’ah dan Al Hadid. Baca Juga Juz 27 Al Quran Teks ArabJuz 27 Al Quran PdfJuz 27 Al Quran Gambar Berikut daftar urutan surat Juz 27 Alquran. Surat Az Zariyat Latin Ayat 31-60Surat At Tur Latin Ayat 1-49Surat An Najm Latin Ayat 1-62Surat Al Qamar Latin Ayat 1-55Surat Ar Rahman Latin Ayat 1-78Surat Al Waqi’ah Latin Ayat 1-96Surat Al Hadid Latin Ayat 1-29 Surat Az Zariyat Latin Ayat 31-60 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 31Qāla famā khatbukum ayyuhal mursalūn32Qālũ innã ursilnã ilā qawmim mujrimᴉᴉn33Linursila alaihim hijā ratam min tᴉᴉn34Musawwamatan inda rabbika lilmusrifᴉᴉn35Fa akhrajnā man kāna fᴉᴉhā minal mu’minᴉᴉn36Famā wajadnā fᴉᴉhā ghaira baitim minal muslimᴉᴉn37Wa taraknā fᴉᴉhã āyatal lillazᴉᴉna yakhāfūnal azābal alᴉᴉm38Wa fᴉᴉ Mūsã iz arsalnāhu ilā Fir’awna bisultā nim mubᴉᴉn39Fatawalla biruknihᴉᴉ wa qāla sāhirun aw majnūn40Fa akhaznāhu wa junū dahū fanabaznāhum fil yammi wa huwa mulᴉᴉm41Wa fᴉᴉ Ādin iz arsalnā alaihimur rᴉᴉhal’aqᴉᴉm42Mā tazaru min syai’in atat alaihi illā ja’alat hu karramᴉᴉm43Wa fᴉᴉ Samūda iz qᴉᴉla lahum tamatta”ū hattā hᴉᴉn44Fa’ataw an amri Rabbihim fa akhazat humus sā’iqatu wa hum yanzurūn45Famas tatā’ū min qiyāminw wa mā kānū muntasirᴉᴉn46Wa qawma Nūhim min qablu innahum kāno qawman fāsiqᴉᴉn47Wassamã’a banainā hā bi aydinw wa innā lamūsi’ūn48Wal arda farasynāhā fani’mal māhidūn49Wa min kulli syai’in khalaqnā zawjaini la’allakum tazakkarūn50Fafirrũ ilal lāhi innᴉᴉ lakum minhu nazᴉᴉrum mubᴉᴉn51Wa lā taj’alū ma’al lāhi ilāhan ākhara innᴉᴉ lakum minhu nazᴉᴉrum mubᴉᴉn52Kazālika mã atal lazᴉᴉna min qablihim mir Rasūlin illā qālū sāhirun aw majnūn53Atawāsaw bih; bal hum qawmun tāghūn54Fatawalla anhum famã anta bimalūm55Wa zakkir fa innaz zikrā tanfa’ul mu’minᴉᴉn56Wa mā khalaqtul jinna wal insa illā liya’budūn57Mã urᴉᴉdu minhum mir rizqinw wa mã urᴉᴉdu anyyut’imūn58Innal lāha Huwar Razzāqu Zul Quwwatil Matᴉᴉn59Fa inna lillazᴉᴉna zalamū zanūbam misla zanūbi asyābihim falā yasta’jilūn60Fawailul lillazᴉᴉna kafarū miny yawmihimul lazᴉᴉ yū’adūn Surat At Tur Latin Ayat 1-49 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Wat-Tūr2Wa kitābim mastūr3Fᴉᴉ raqqim mansyūr4Wal baitil ma’mūr5Wassaqfil marfū’6Wal bahril masjūr7Inna azāba Rabbika lawāqi’8Mā lahū min dāfi’9Yawma tamūrus samã’u mawrā10Wa tasᴉᴉrul jibālu sairā11Fawailuny yawma izil lil mukāzzibᴉᴉn12Allazᴉᴉna hum fᴉᴉ khawdiny yal’abūn13Yawma yuda’-ūna ilā nāri jahannama da’-ā14Hāzihin nārul latᴉᴉ kuntum bihā tukazzibūn15Afasihrun hāzãa am antum lā tubsirūn16Islawhā fasbirũ aw lā tasbirū sawã’un alaikum innamā tujzawna mā kuntum ta’malūn17Innal muttaqᴉᴉna fᴉᴉ jannātinw wa na’ᴉᴉm18Fākihᴉᴉna bimã ātāhum rabbuhum wa waqāhum rabbuhum azābal jahᴉᴉm19Kulū wasyrabū hanĩ am bimā kuntum ta’malūn20Muttaki’ᴉᴉna alā sururim masfūfatinw wa zawwaj nāhum bihūrin ᴉᴉn21Wallazᴉᴉna āmanū wattaba’at hum zurriyyatuhum biᴉᴉmānin alhaqnā bihim zurriyyatahum wa mã alatnāhum min amalihim min syai’; kullum ri’im bimā kasaba rahᴉᴉn22Wa amdadnāhum bifā kihatinw wa lahmim mimmā yasytahūn23Yatanāza’ūna fᴉᴉhā kāsal lā laghwun fᴉᴉhā wa lā tāsᴉᴉm24Wa yatūfu alaihim ghilmānul lahum ka annahum lu’lu’um maknūn25Wa aqbala ba’duhum alā ba’diny yatasã’alūn26Qālũ innā kunnā qablu fĩ ahlinā musyfiqᴉᴉn27Famannnal lāhu alainā wa waqānā azābas samūm28Innā kunnā min qablu nad’ūhu innahū huwal barrur rahᴉᴉm29Fazakkir famã anta bini’mati rabbika bikāhininw wa lā majnūn30Am yaqūlūna syā’irun natarabbasu bihᴉᴉ raibal manūn31Qul tarabbasū fa innᴉᴉ ma’akum minal mutarabbisᴉᴉn32Am tāmuruhum ahlāmuhum bihāzã am hum qawmun tāghūn33Am yaqūlūna taqawwalah; bal lā yu’minūn34Falyātū bihadᴉᴉsim mislihĩ in kānū sādiqᴉᴉn35Am khuliqū min ghairi syai’in am humul khāliqūn36Am khalaqus samāwāti wal ard; bal lā yūqinūn37Am’indahum khazã’inu rabbika am humul musaitirūn38Am lahum sullamuny yastami’ūna fᴉᴉhi falyāti mustami’uhum bisultānim mubᴉᴉn39Am lahul banātu wa lakumul banūn40Am tas’aluhum ajran fahum mim maghramim musqalūn41Am indahumul ghaibu fahum yaktubūn42Am yurᴉᴉdūna kaidan fallazᴉᴉna kafarū humul makᴉᴉdūn43Am lahum ilāhun ghairul lā; subhānal lāhi ammā yusyrikūn44Wa iny yaraw kisfam minas samã’i sāqitany yaqūlū sahābum markūm45Fazarhum hatta yulāqū yawmahumul lazᴉᴉ fᴉᴉhi yus’aqūn46Yawma lā yughnᴉᴉ anhum kaiduhum syai’anw wa lā hum yunsarūn47Wa inna lillazᴉᴉna zalamū azāban dūna zalika wa lākinna aksarahum lā ya’lamūn48Wasbir lihukmi rabbika fa innaka bi-a’yuninā wa sabbih bihamdi rabbika hᴉᴉna taqūm49Wa minal laili fasabbihhu wa idbāran nujūm Surat An Najm Latin Ayat 1-62 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Wannajmi izā hawā2Mā dalla sāhibukum wa mā ghawā3Wa mā yyantiqu anilhawã4In huwa illā Wahyuny yūhā5Allamahū syadᴉᴉdul quwā6Zū mirratin fastawā7Wa huwa bil ufuqil a’lā8Summa danā fatadalla9Fakāna qāba qawsaini aw adnā10Fa awhã ilā abdihᴉᴉ mã awhā11Mā kazabal fu’ādu mā ra ā12Afatumārūnahū alā māyarā13Wa laqad ra āhu nazlatan ukhrā14Inda sidratil muntaha15Indahā jannatul māwā16Iz yaghsyas sidrata mā yaghsyā17Mā zāghal basaru wa mā taghā18Laqad ra ā min āyāti Rabbihil kubrã19Afara’aytumul lāta wal uzzā20Wa manātas sālisatal ukhrā21A-lakumuz zakaru wa lahul unsā22Tilka izan qismatun dᴉᴉzā23In hiya illã asmã’un sammaitumūhã antum wa ābã’ukum mã anzalal lāhu bihā min sultān; inyyattabi’ūna illaz zanna wa mā tahwal anfusu wa laqad jã’ahum mir Rabbihimul hudā24Am lil insāni mā taman nā25Falillāhil ākhiratu wal ūlā26Wa kam mim malakin fissamāwāti lā tughnᴉᴉ syafā’atuhum syai’an illā mim ba’di anyyāzanal lāhu limany yasyã’u wa yardā27innal lazᴉᴉna lā yu’minūna bil ākhirati la yusammūnal malã’ikata tasmiyatal unsā28Wa mā lahum bihᴉᴉ min ilmin iny yattabi’ūna illaz zanna wa innaz zanna lā yughnᴉᴉ minal haqqi syai’ā29Fa a’rid am man tawallā an zikrinā wa lam yurid illal hayātad dunyā30Zalika mablaghuhum minal ilm; inna rabbaka huwa a’lamu biman dalla an sabᴉᴉ lihᴉᴉ wa huwa a’lamu bimanih tadā31Wa lillāhi mā fis samāwāti wa mā fil ardi liyajziyal lazᴉᴉna asã’ū bimā amilū wa yajziyal lazᴉᴉna ahsanū bilhusnā32Allazᴉᴉna yajtanibūna kabã’iral ismi walfawā hisya illal lamam; inna rabbaka wāsi’ul maghfirah; huwa a’lamu bikum iz ansya akum minal ardi wa iz antum ajinnatun fᴉᴉ butūni umma hātikum falā tuzakkũ anfusakum huwa a’lamu bimanit taqā33Afara’ayatal lazᴉᴉ tawallā34Wa a’tā qalᴉᴉlanw wa akdā35A’indahū ilmul ghaibi fahuwa yarā36Am lam yunabbā bimā fᴉᴉ suhuhfi Mūsa37Wa Ibrāhᴉᴉmal lazᴉᴉ waffã38Allā taziru wāziratunw wizra ukhrā39Wa al laisa lil insāni illā mā sa’ā40Wa anna sa’yahū sawfa yurā41Summa yujzāhul jazã al awfā42Wa anna ilā rabbikal muntahā43Wa annahū huwa adhaka wa abkā44Wa annahū huwa amāta wa ahyā45Wa annahū khalaqaz zawjainiz zakara wal unsā46Min nutfatin izā tumnā47Wa anna alaihin nasy atal ukhrā48Wa annahū huwa aghnā wa aqnā49Wa annahū huwa rabbusy syi’rā50Wa annahũ ahlak a Ādanil ūlā51Wa samūda famã abqā52Wa qawma Nūhim min qablu innahum kānū hum azlama wa atghā53Wal mu’tafikata ahwā54Faghasysyāhā mā ghasysyā55Fabi ayyi ālã’i Rabbika tatamārā56Hāzā nazᴉᴉrum minan nuzuril ūlā57Azifatil āzifah58Laisa lahā min dūnil lāhi kāsyifah59Afamin hazal hadᴉᴉsi ta’jabūn60Wa tadhakūna wa lā tabkūn61Wa antum sāmidūn62Fasjudū lillāhi wa’budū Surat Al Qamar Latin Ayat 1-55 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Iqtarabatis Sā’atu wan syaqqal qamar2Wa iny yaraw āyatany yu’ridū wa yaqūlū sihrun mustamirr3Wa kazzabū wattaba’ũ ahwã’ahum; wa kullu amrin mustaqirr4Wa laqad jã’ahum minal anbã’i mā fᴉᴉhi muzdajar5Hikmatun bālighatun famā tughnin nuzur6Fatawalla anhum; yawma yad’ud dā’i ilā syai in nukur7Khusysya’an absāruhum yakhrujūna minal ajdāsi ka annahum jarādum muntasyir8Muhti’ᴉᴉna ilad dā’i yaqūlul kāfirūna hāzā yawmun asir9Kazzabat qablahum qawmu Nūhin fakazzabū abdanā wa qālū majnūnunw wazdujir10Fada’ā Rabbahũ annᴉᴉ maghlūbun fantasir11Fafatahnã abwābas samã’i bi mã’in munhamir12Wa fajjarnal arda uyūnan faltaqal mã’u alã amrin qad qudir13Wa hamalnāhu alā zāti alwāhinw wa dusur14Tajrᴉᴉ bi a’yuninā jazã’an liman kāna kufir15Wa laqat taraknāhā āyatan fahal min muddakir16Fakaifa kāna azābᴉᴉ wa nuzur17Wa laqad yassarnal Qur’āna liz zikri fahal min muddakir18Kazzabat Ādun fakaifa kāna azābᴉᴉ wa nuzur19Innā arsalnā alaihim rᴉᴉhan sarsaran fᴉᴉ Yawmi nahsin mustamirr20Tanzi’un nāsa ka annahum a’jāzu nakhlin munqa’ir21Fakaifa kāna azābᴉᴉ wa nuzur22Wa laqad yassarnal Qur’āna liz zikri fahal min muddakir23Kazzabat Samūdu binnuzur24Faqālũ a’ basyaran minnā wāhidan nattabi’uhũ innā izal lafᴉᴉ dalālinw wa su’ur25A ulqiyaz zikru alaihi min baininā bal huwa kazzābun asyir26Sa-ya’lamūna ghadan manil kazzābul asyir27Innā mursilun nāqati fitnatan lahum fartaqibhum wastabir28Wa nabbi’hum annal mã’a qismatun bainahum kullu syirbin muhtadar29Fa nādaw sāhibahum fa ta’ātā fa aqar30Fakaifa kāna azābᴉᴉ wa nuzur31Innã arsalnā alaihim saihatanw wāhidatan fakānū kahasyᴉᴉmil muhtazir32Wa laqad yassarnal Qur’āna liz zikri fahal min muddakir33Kazzabat qawmu lūtin binnuzur34Innā arsalnā alaihim hāsiban illã āla Lūtin najjaināhum bisahar35Ni’matan min indinā; kazālika najzᴉᴉ man syakar36Wa laqad anzarahum batsyatanā fatamāraw binnuzur37Wa laqad rāwadūhu andaifᴉᴉhᴉᴉ fatamasnã a’yunahum fazūqū azābᴉᴉ wa nuzur38Wa laqad sabbahahum bukratan azābun mustaqirr39Fazūqū azābᴉᴉ wa nuzur40Wa laqad yassarnal Qur’āna liz zikri fahal min muddakir41Wa laqad jã’a Āla Fir’awnan nuzur42Kazzabū bi Āyātinā kullihā fa akhaznāhum akhza azᴉᴉzim muqtadir43A kuffārukum khairun min ulã’ikum am lakum barã’atun fiz Zubur44Am yaqūlūna nahnu jamᴉᴉ’un muntasir45Sa yuhzamul jam’u wa yuwallūnad dubur46Balis Sā’atu maw’iduhum was Sā’atu adhā wa amarr47Innal mujrimᴉᴉna fᴉᴉ dalālinw wa su’ur48Yawma yus-habūna fin Nāri alā wujūhihim zūqū massa saqar49Innā kulla syai’in khalaqnāhu bi qadar50Wa mã amrunã illā wāhidatun ka lamhin bil basar51Wa laqad ahlaknã asyyā’akum fahal min muddakir52Wa kullu syai’in fa’alūhu fiz Zubur53Wa kullu saghᴉᴉrinw wa kabᴉᴉrin mustatar54Innal muttaqᴉᴉna fᴉᴉ jannātinw wa nahar55Fᴉᴉ maq’adi sidqin inda Malᴉᴉkin Muqtadir Surat Ar Rahman Latin Ayat 1-78 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Ar Rahmān2Allamal Qur ān3Khalaqal insān4Allamahul bayān5Asysyamsu walqamaru bihusbān6Wannajmu wasysyajaru yasjudan7Wassamã’a rafa’ahā wa wada’al Mᴉᴉzan8Allā tatghaw fil mᴉᴉzān9Wa aqᴉᴉmul wazna bilqisti wa lā tukhsirul mᴉᴉzān10Wal arda wada’ahā lilanām11Fᴉᴉhā fākihatunw wan nakhlu zātul akmām12Walhabbu zul asfi war Raihān13Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā tukazzibān14Khalaqal insāna min salsālin kalfakhkhār15Wa khalaqal jãn mim mārijim min nār16Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā tukazzibān17Rabbul masyriqayni wa Rabbul maghribayn18Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā tukazzibān19Marajal bahrayni yalta qiyān20Bainahumā barzakhul lā yabghiyān21Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā tukazzibān22Yakhruju minhumal lu lu u wal marjān23Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā tukazzibān24Wa lahul jawāril mun sya’ātu fil bahri kal a’lām25Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā man alaihā fān27Wa yabqā wajhu rabbika zul jalāli wal ikrām28Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā man fissamāwāti walard; kulla yawmin huwa fᴉᴉ syān30Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā lakum ayyuhas saqalān32Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā ma’syaral jinni wal insi inis tata’tum an tanfuzū min aqtāris samāwāti wal ardi fanfuzū; lā tanfuzūna illā bisultān34Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā alaikumā syuwāzum min nārinw-wa nuhāsun falā tantasirān36Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā syaqqatis samã’u fakānat wardatan kaddihān38Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā lā yus’alu an zambihĩ insunw wa lā jānn40Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā mujrimūna bisᴉᴉmāhum fa’yu’khazu binna wāsi wal aqdām42Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā jahannamul latᴉᴉ yukazzibu bihal mujrimūn44Yatūfūna bainahā wa baina hamᴉᴉmim ān45Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā liman khāfa maqāma rabbihᴉᴉ jannatān47Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā afnān49Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā aynāni tajriyān51Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā min kulli fākihatin zawjān53Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā alā furusyim batã’inuhā min istabraq; wajanal jannataini dān55Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā qāsiratut tarfi lam yatmisyunna insun qablahum wa lā jãnn57Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā annahunnal yāqūtu wal marjān59Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā jazã’ul ihsāni illal ihsān61Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā min dūnihimā jannatān63Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā ayyi ālã’i Rabbikumā aynāni nad dākhatān67Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā fākihatunw wa nakhlunw wa rummān69Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā khairātun hisān71Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā maqsūrātun fil khiyām73Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā yatmis hunna insun qablahum wa lā jãnn75Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā alā rafrafin khudrinw wa abqariyyin hisān77Fabi ayyi ālã’i Rabbikumā Rabbika Zil-Jalāli wal-Ikrām Surat Al Waqi’ah Latin Ayat 1-96 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Izā waqa’atil wāqi’ah2Laisa liwaq’atihā kāzibah3Khafidatur rāfi’ah4Izā rujjatil ardu rajjā5Wa bussatil jibālu bassā6Fakānat habã’am mumbassā7Wa kuntum azwājan salāsah8Fa as hābul maimanati mã as hābul maimanah9Wa as hābul masy’amati mã as hābul masy’amah10Wassābiqūnas sābiqūn11Ulã’ikal muqarrabūn12Fᴉᴉ Jannātin Na’ᴉᴉm13Sullatum minal awwalᴉᴉn14Wa qalᴉᴉlum minal ā khirᴉᴉn15Alā sururim mawdūnah16Muttaki’ᴉᴉna alaihā mutaqabilᴉᴉn17Yatūfu alaihim wildā num mukhalladūn18Bi akwābinw wa abārᴉᴉq, wa kāsim mim ma’ᴉᴉn19Lā yusadda’ūna anhā wa lā yunzifūn20Wa fākihatim mimmā yatakhaiyarūn21Wa lahmi tairim mimmā yasytahūn22Wa hūrun’ᴉᴉn23Ka amsālil lu’lu’il maknūn24Jazã’am bimā kānū ya’malūn25Lā yasma’ūna fᴉᴉhā laghwanw wa lā tāsᴉᴉmā26Illā qᴉᴉlan salāman salāmā27Wa as hābul yamᴉᴉni mã as hābul Yamᴉᴉn28Fᴉᴉ sidrim makhdūd29Wa talhim mandūd30Wa zillim mamdūd31Wa mã’im maskūb32Wa fākihatin kasᴉᴉrah33Lā maqtū’atinw wa lā mamnū’ah34Wa furusyim marfū’ah35Innã ansyānāhunna insyã’ā36Faja’alnāhunna abkārā37Uruban atrābā38Li as hābil yamᴉᴉn39Sullatum minal awwa lᴉᴉn40Wa sullatum minal ākhirᴉᴉn41Wa as hābusy syimāli mã as hābusy syimāl42Fᴉᴉ samūminw wa hamᴉᴉm43Wa zillim miny yahmūm44Lā bāridinw wa lā karᴉᴉm45Innahum kānū qabla zālika mutrafᴉᴉn46Wa kānū yusirrūna alal hinsil azᴉᴉm47Wa kānū yaqūlūna a’izā mitnā wa kunnā turābanw wa izāman’ainnā lamab’ūsūn48Awa ābã’unal awwalūn49Qul innal awwalᴉᴉna wal ākhirᴉᴉn50Lamajmū’ūna ilā mᴉᴉqāti yawmim ma’lūm51summa innakum ayyuhad dãllūnal mukazzibūn52La ākilūna min syaja rim min zaqqūm53Famāli’ūna minhal butūn54Fasyāribūna alaihi minal hamᴉᴉm55Fasyāribūna syurbal hᴉᴉm56Hāzā nuzuluhum yawmad dᴉᴉn57Nahnu khalaqnākum falaw lā tusaddiqūn58Afara’aytum mā tumnūn59A-antum takhluqū nahũ am nahnul khāliqūn60Nahnu qaddarnā baina kumul mawta wa mā nahnu bimasbūqᴉᴉn61Alã an nubaddila amsālakum wa nunsyi’akum fᴉᴉ mā lā ta’lamūn62Wa laqad alimtumun nasy atal ūlā falaw lā tazakkarūn63Afara’aytum mā tahrusūn64A-antum tazra’ūnahũ am nahnuz zāri’ũn65Law nasyã’u laja’al nāhu hutāman fazaltum tafakkahūn66Innā lamughramūn67Bal nahnu mahrūmūn68Afara’aytumul mã’allazᴉᴉ tasyrabūn69A-antum anzaltumūhu minal muzni am nahnul munzilūn70Law nasyã’u ja’alnāhu ujājan falaw lā tasykurūn71Afara’aytumun nāral latᴉᴉ tūrūn72A-antum ansyātum syajaratahã am nahnul munsyi’ūn73Nahnu ja’alnāhā tazkira tanw wa matā’al lilmuqwᴉᴉn74Fasabbih bismi Rabbikal azᴉᴉm75Falā uqsimu bimāwā qi’innujūm76Wa innahū laqasamul lawta’lamūna’azᴉᴉm77Innahū la qurānun karᴉᴉm78Fᴉᴉ kitābim maknūn79Lā yamassuhũ illal mutahharūn80Tanzᴉᴉlum mir Rabbil’ālamᴉᴉn81Afabihāzal hadᴉᴉsi antum mudhinūn82Wa taj’alūna rizqakum annakum tukazzibūn83Falaw lã izā balaghatil hulqūm84Wa antum hᴉᴉna’izin tanzurūn85Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa lākil lā tubsirūn86Falaw lã in kuntum ghaira madᴉᴉnᴉᴉn87Tarji’ūnahã in kuntum sādiqᴉᴉn88Fa ammã in kāna minal muqarrabᴉᴉn89Farawhunw wa raihā nunw wa jannatu na’ᴉᴉm90Wa ammã in kāna min as hābil yamᴉᴉn91Fasalāmul laka min as hābil yamᴉᴉn92Wa ammã in kāna minal mukazzibᴉᴉnad dãllᴉᴉn93Fanuzulum min hamᴉᴉm94Wa tasliyatu jahᴉᴉm95Inna hāza lahuwa haqqul yaqᴉᴉn96Fasabbih bismi rabbikal azᴉᴉm Surat Al Hadid Latin Ayat 1-29 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Sabbaha lillāhi mā fissamāwāti wal ardi wa Huwal Azᴉᴉzul Hakᴉᴉm2Lahū mulkus samāwāti wal ardi yuhyᴉᴉ wa yumᴉᴉtu wa Huwa alā kulli syai’in Qadᴉᴉr3Huwal Awwalu wal’Ākhiru waz Zāhiru wal Bātinu wa huwa bikulli syai’in Alᴉᴉm4Huwal lazᴉᴉ khalaqas samāwāti wal arda fᴉᴉ sittati ayyāmin summas tawā alal Arsy; ya’lamu mā yaliju filardi wa mā yakhruju minhā wa mā yanzilu minas samã’i wa mā ya’ruju fᴉᴉha wa Huwa ma’akum ayna mā kuntum; wallāhu bimā ta’malūna Basᴉᴉr5Lahū mulkus samāwāti wal ard; wa ilal lāhi turja’ul umūr6Yūlijul laila fin nahāri wa yūlijun nahāra fil lail; wa Huwa Alᴉᴉmum bizātis sudūr7Ãminū billāhi wa Rasūlihᴉᴉ wa anfiqū mimmā ja’alakum mustakh lafᴉᴉna fᴉᴉhi fallazᴉᴉna āmanū minkum wa anfaqū lahum ajrun kabᴉᴉr8Wa mā lakum lā tu’minūna billāhi war Rasūlu yad’ūkum li tu’minū bi Rabbikum wa qad akhaza mᴉᴉsāqakum in kuntum mu’minᴉᴉn9Huwal lazᴉᴉ yunazzilu alā abdihĩ Āyātim baiyinātil liyukhrijakum minaz zulumāti ilan nūr; wa innal lāha bikum la Ra’ūfur Rahᴉᴉm10Wa mā lakum allā tunfiqū fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi wa lillāhi mᴉᴉrāsus samāwāti wal-ard; lā yastawᴉᴉ minkum man anfaqa min qablil fat-hi wa qātal; ulã’ika a’zamu darajatam minal lazᴉᴉna anfaqū min ba’du wa qātalū; wa kullanw wa’ad allāhul husnā; wallāhu bimā ta’malūna Khabᴉᴉr11Man zal lazᴉᴉ yuqridul lāha qardan hasanan fa yudā’ifahū lahū wa lahũ ajrun karᴉᴉm12Yawma taral mu’minᴉᴉna walmu’mināti yas’ā nūruhum baina aydᴉᴉhim wa bi aymānihim busyrākumul yawma jannātun tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru khālidᴉᴉna fᴉᴉha; zālika huwal fawzul azᴉᴉm13Yawma yaqūlul munāfiqūna walmunāfiqātu lil lazᴉᴉna āmanu unzurūnā naqtabis min nūrikum qᴉᴉlarji’ū warã’akum faltamisū nūran faduriba bainahum bisūril lahū bābun, bātinuhū fᴉᴉhir rahmatu wa zāhiruhū min qibalihi-azāb14Yunādūnahum alam nakum ma’akum qālū balā wa lākinnakum fatantum anfusakum wa tarabbastum wartabtum wa gharratkumul amāniyyu hatta jã’a amrul lāhi wa gharrakum billāhil gharūr15Fal Yawma lā yu’khazu minkum fidyatunw wa lā minal lazᴉᴉna kafarū; ma’wākumun Nāru hiya maw lākum wa bi’sal masᴉᴉr16Alam ya’ni lil lazᴉᴉna āmanũ an takhsya’a qulūbuhum lizikril lāhi wa mā nazala minal haqqi wa lā yakūnū kallazᴉᴉna ūtul Kitāba min qablu fatāla alaihimul amadu faqasat qulūbuhum wa kasᴉᴉrum minhum fāsiqūn17I’lamũ annal lāha yuhyil arda ba’da mawtihā; qad baiyannā lakumul Āyāti la’allakum ta’qilūn18Innal mussaddiqᴉᴉna wal mussaddiqāti wa aqradul lāha qardan hassanany yudā’afu lahum wa lahum ajrun karᴉᴉm19Wallazᴉᴉna āmanū billāhi wa Rusulihĩ ulã’ika humus siddᴉᴉqūn; wasy syuhadã’u inda Rabbihim lahum ajruhum wa nūruhum; wallazᴉᴉna kafarū wa kazzabū bi āyātinã ulã’ika As hābul jahᴉᴉm20I’lamũ annamal hayā tud dunyā la’ibunw wa lahwunw wa zᴉᴉnatunw wa tafākhurum bainakum wa takāsurun fil amwāli wal awlād, kamasali ghaisin a’jabal kuffāra nabātuhū summa yahᴉᴉju fatarāhu musfāran summa yakūnu hutāmā; wa fil ākhirati azābun syadᴉᴉdunw wa magh firatum minal lāhi wa ridwān; wa mal haiyā tuddun yã illā matā’ul ghurūr21Sābiqũ ilā maghfiratim mir Rabbikum wa jannatin arduhā ka-ardis samã’i wal ardi u’iddat lillazᴉᴉna āmanū billāhi wa Rusulih; zālika fadlul lāhi yu’tᴉᴉhi many yasyã’; wal lāhu zul fadlil azᴉᴉm22Mã asāba min musᴉᴉbatin fil ardi wa lā fĩ anfusikum illā fᴉᴉ kitābim min qabli an nabra ahā; innā zālika alal lāhi yasᴉᴉr23Likailā ta’saw alā mā fātakum wa lā tafrahū bimã ātākum; wallāhu lā yuhibbu kulla mukhtālin fakhūr24Allazĩna yabkhalūna wa yāmurūnan nāsa bil bukhl; wa many yatawalla fa innal lāha Huwal Ghaniyyul Hamᴉᴉd25Laqad arsalnā Rusulanā bilbaiyināti wa anzalnā ma’ahumul Kitāba wal Mᴉᴉzāna liyaqūman nāsu bilqist, wa anzalnal hadᴉᴉda fᴉᴉhi bāsun syadᴉᴉdunw wa manāfi’u linnāsi wa liya’lamal lāhu many yansuruhū wa Rusulahū bilghaib; innal lāha Qawiyyun Azᴉᴉz26Wa laqad arsalnā Nūhanw wa Ibrāhᴉᴉma wa ja’alnā fᴉᴉ zurriyyatihiman nubuwwata wal Kitāba faminhum muhtad; wa kasᴉᴉrum minhum fāsiqūn27Summa qaffainā alā āsārihim bi Rusulinā wa qaffainā bi ᴉᴉsab ni Maryama wa ātaināhul Injᴉᴉla wa ja’alnā fᴉᴉ qulūbil lazᴉᴉnat taba’ūhu ra’fatanw wa rahmatanw rahbāniyyatan ibtada’ūha mā katabnāhā alaihim illab tighã’a ridwānil lāhi famā ra’awhā haqqa ri’āyatihā; fa ātainal lazᴉᴉna āmanū minhum ajrahum; wa kasᴉᴉrum minhum fāsiqūn28Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmānut taqullāha wa āminū bi Rasūlihᴉᴉ yu’tikum kiflaini mir rahmatihᴉᴉ wa yaj’al lakum nūran tamsyūna bihᴉᴉ wa yaghfir lakum; wallāhu Ghafūrur Rahᴉᴉm29Li’alla ya’lama Ahlul kitābi allā yaqdirūna alā syai’in min fadlil lāhi wa annal fadla bi Yadil lāhi yu’tᴉᴉhi many yasyã’; wallāhu Zul fadilil azᴉᴉm TRIBUNSUMSELCOM, PALEMBANG - Surat Al-Balad Ayat 1-20 Lengkap dengan Tulisan Arab, Latin dan Artinya, Kumpulan Surat Juz Amma.. Al-Balad merupakan salah satu surat yang termasuk juz amma dan golongan surat Makkiyah. Berikut Bacaan Surat Al-Balad (Juz Amma) Lengkap 20 ayat Tulisan Arab, Latin dan Terjemahannya:
Bacaan Al Qur’an Juz 13 Latin dimulai dari surat Yusuf ayat 53-111, surat Ar Ra’d ayat 1-43 dan sampai surat Ibrahim ayat 52. Juz 13 ini berjumlah 154 ayat. Baca Juga Juz 13 Al Quran Teks ArabJuz 13 Al Quran PdfJuz 13 Al Quran Gambar Berikut daftar urutan Juz 13 Alquran. Surat Yusuf Latin Ayat 53-111Surat Ar Ra’d Latin Ayat 1-43Surat Ibrahim Latin Ayat 1-52 Surat Yusuf Latin Ayat 53-111 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 53Wa mā ubarri’u nafsᴉᴉ; innan nafsa la ammāratum bissũ’i illā mā rahima Rabbᴉᴉ; inna Rabbᴉᴉ Ghafūrur Rahᴉᴉm54Wa qālal maliku’ tūnᴉᴉ bihĩ astakhlisyu linafsᴉᴉ falammā kallamahū qāla innakal yawma ladainā makᴉᴉnun amᴉᴉn55Qālaj alnᴉᴉ alā khazã’inil ardi innᴉᴉ hafᴉᴉzun alᴉᴉm56Wa kazālika makkannā li Yūsufa fil ardi yatabawwa’u minhā haisu yasyãa’; nusᴉᴉbu birahmatinā man nasyã’u wa lā nudᴉᴉ’u ajral muhsinᴉᴉn57Wa la ajrul Ākhirati khairul lillazᴉᴉna āmanū wa kānū yattaqūn58Wa jã’a ikhwatu Yūsufa fadakhalū alaihi fa’arafahum wa hum lahū munkirūn59Wa lammā jahhazahum bijahāzihim qāla’ tūnᴉᴉ bi akhil lakum min abᴉᴉkum; alā tarawna annĩ ūfil kaila wa ana khairul munzilᴉᴉn60Fa il lam tātūnᴉᴉ bihᴉᴉ falā kaila lakum indᴉᴉ wa lā taqrabūn61Qālū sanurāwidu anhu abāhu wa innā lafā’ilūn62Wa qāla lifityānihij alū bidā’atahum fᴉᴉ rihālihim la’allahum ya’rifūnahã izan qalabũ ilã ahlihim la’allahum yarji’ūn63Falammā raja’ũ ilã abᴉᴉhim qālū yã abānā muni’a minnal kailu fa arsil ma’anã akhānā naktal wa innā lahū lahāfizūn64Qāla hal āmanukum alaihi illā kamā amintukum alã akhᴉᴉhi min qabl; fal lāhu khairun hāfizanw wa Huwa arhamur Rāhimᴉᴉn65Wa lammā fatahū matā ahum wajadū bidā’atahum ruddat ilaihim qālū yã abānā mā nabghᴉᴉ; hāzihᴉᴉ bida atunā ruddat ilainā wa namᴉᴉru ahlanā wa nahfazu akhānā wa nazdādu kaila ba’ᴉᴉr; zālika kailuny yasᴉᴉr66Qāla lan ursilahū ma’akum hattā tu’tūni mawsiqam minal lāhᴉᴉ latā tunnanᴉᴉ bihĩ illã ai yuhāta bikum falammã ātawhu mawsiqahum qālal lāhu alā mā naqūlu Wakᴉᴉl67Wa qāla yā baniyya lā tadkhulū mim bābinw wā hidinw wadkhulū min abwābim mutafarriqah; wa mã ughnᴉᴉ ankum minal lāhi min syai’in; inil hukmu illā lillāhi alaihi tawakkaltu wa alaihi fal yatawakkalil Mutawakkilūn68Wa lammā dakhalū min haisu amarahum abūhum mā kāna yughnᴉᴉ anhum minal lāhi min syai’in illā hājatan fᴉᴉ nafsi Ya’qūba qadāhā; wa innahū lazū ilmil limā allamnāhu wa lākinna aksaran nāsi lā ya’lamūn69Wa lammā dakhalū alā Yūsufa āwã ilaihi akhāhu qāla innĩ ana akhūka falā tabta’is bimā kānū ya’malūn70Falammā jahhazahum bijahāzihim ja’alas siqāyata fᴉᴉ rahli akhᴉᴉhi summa azzana mu’azzinun ayyatuhal’ᴉᴉru innakum lasāriqūn71Qālū wa aqbalū alaihim māzā tafqidūn72Qālū nafqidu suwā’al maliki wa liman jã’a bihᴉᴉ himlu ba’ᴉᴉrinw wa ana bihᴉᴉ za’ᴉᴉm73Qālū tallāhi laqad alimtum mā ji’na linufsida fil ardi wa mā kunnā sāriqᴉᴉn74Qālū famā jazã’u hũ in kuntum kāzibᴉᴉn75Qālū jazã’uhū manw wujida fᴉᴉ rahlihᴉᴉ fahuwa jazã’uh; kazālika najziz zālimᴉᴉn76Fabada-a bi-aw’iyatihim qabla wi’ã’i akhᴉᴉhi summas takhrajahā minw wi ã’i akhᴉᴉh; kazālika kidnā li Yūsuf; mā kāna liyākhuza akhāhu fᴉᴉ dᴉᴉnil maliki illã any yasyã’al lāh; narfa’u darajātim man nasyã’; wa fawqa kulli zᴉᴉ ilmin Alᴉᴉm77Qālū iny yasriq faqad saraqa akhul lahū min qabl; fa asarrahā Yūsufu fᴉᴉ nafsihᴉᴉ wa lam yubdihā lahum; qāla antum syarrum makānanw wallāhu a’lamu bimā tasifūn78Qālū yã ayyuhal Azᴉᴉzu inna lahũ aban syaikhan kabᴉᴉran fakhuz ahadanā makānahū innā narāka minal muhsinᴉᴉn79Qāla ma’āzal lāhi an nākhuza illā manw wajadnā matā’anā indahū innã izal lazālimūn80Falammas tay’asū minhu khalasū najiyyan qāla kabᴉᴉruhum alam ta’lamūn anna abākum qad akhaza alaikum mawsiqam minal lāhi wa min qablu mā farrattum fᴉᴉ Yūsufa falan abrahal arda hattā yāzana lĩ abĩ aw yahkumal lāhu lᴉᴉ wa huwa khairul hākimᴉᴉn81Irji’ũ ilã abᴉᴉkum faqūlū yã abānã innab naka saraq; wa mā syahidnã illā bimā alimnā wa mā kunnā lilghaibi hāfizᴉᴉn82Was’alil qaryatal latᴉᴉ kunnā fᴉᴉhā wal’ᴉᴉral latĩ aqbalnā fᴉᴉhā wa innā lasādiqūn83Qāla bal sawwalat lakum anfusukum amran fasabrun jamᴉᴉlun asal lāhu any yā tiyanᴉᴉ bihim jamᴉᴉ’ā; innahū Huwal Alᴉᴉmul Hakᴉᴉm84Wa tawallā anhum wa qāla yã asafā alā Yūsufa wabyaddat aynāhu minal huzni fahuwa kazᴉᴉm85Qālū tallāhi tafta’u tazkuru Yūsufa hattā takūna haradan aw takūna minal hālikᴉᴉn86Qāla innamã asykū bassᴉᴉ wa huznĩ ilal lāhi wa a’lamu minal lāhi mā lā ta’lamūn87Yā baniyyaz habū fatahassasū miny Yūsufa wa akhᴉᴉhi wa lā tai’asū mir rawhil lāhi innahū lā yai’asu mir rawhil lāhi illal qawmul kāfirūn88Falammā dakhalū alaihi qālū yã ayyuhal Azᴉᴉzu massanā wa ahlanad durru wa ji’nā bibidā timmuzjātin fa awfi lanal kaila wa tasaddaq alainā innal lāha yajzil mutasaddiqᴉᴉn89Qāla hal alimtum mā fa’altum bi Yūsufa wa akhᴉᴉhi iz antum jāhilūn90Qālū a innaka la anta Yūsufu qāla ana Yūsufu wa hāzã akhᴉᴉ qad mannal lāhu alainā innahū mai yattaqi wa yasbir fa innal lāha lā yudᴉᴉ’u ajral muhsinᴉᴉn91Qālū tallāhi laqad āsarakal lāhu alainā wa in kunnā lakhāti’ᴉᴉn92Qāla lā tasrᴉᴉba alaikumul yawma yaghfirul lāhu lakum wa Huwa arhamur rāhimᴉᴉn93Izhabū biqamᴉᴉsᴉᴉ hāzā fa alqūhu alā wajhi abᴉᴉ yāti basᴉᴉranw wātūnᴉᴉ bi ahlikum ajma’ᴉᴉn94Wa lammā fasalatil ᴉᴉru qāla abūhum innᴉᴉ la ajidu rᴉᴉha Yūsufa law lã an tufannidūn95Qālū tallāhi innaka lafᴉᴉ dalālikal qadᴉᴉm96Falammã an jã’albasyᴉᴉru alqāhu alā wajhihᴉᴉ fartadda basᴉᴉran qāla alam aqul lakum innĩ a’lamu minal lāhi mā lā ta’lamūn97Qālū yã abānas taghfir lanā zunūbanā innā kunnā khāti’ᴉᴉn98Qāla sawfa astaghfiru lakum Rabbĩ innahū Huwal Ghafūrur Rahᴉᴉm99Falammā dakhalū alā Yūsufa āwã ilaihi abawaiyhi wa qālad khulū Misra insyã’al lāhu āminᴉᴉn100Wa raf’a abawaihi alal arsyi wa kharrū lahū sujjadā; wa qāla yã abati hāza tāwᴉᴉlu ru’yāya min qablu qad ja’alahā Rabbᴉᴉ haqqā; wa qad ahsana bĩ iz akhrajanᴉᴉ minas sijni wa jã’a bikum minal badwi mim ba’di an nazaghasy Syaitānu bainᴉᴉ wa baina ikhwatᴉᴉ; inna Rabbᴉᴉ latᴉᴉful limā yasyã’; innahū Huwal Alᴉᴉmul Hakᴉᴉm101Rabbi qad ātaitanᴉᴉ minal mulki wa allamtanᴉᴉ min tāwᴉᴉlil ahādᴉᴉs; fāti ras samāwāti wal ardi Anta waliyyᴉᴉ fid dunyā wal Ākhirati tawaffanᴉᴉ muslimanw wa alhiqnᴉᴉ bissālihᴉᴉn102Zālika min ambã’il ghaibi nūhᴉᴉhi ilaika wa mā kunta ladaihim iz ajma’ũ amrahum wa hum yamkurūn103Wa mā aksarun nāsi wa law harasta bimu’minᴉᴉn104Wa mā tas’aluhum alaihi min ajr; in huwa illā zikrul lil’ālamᴉᴉn105Wa ka ayyim min Āyatin fis samāwāti wal ardi yamurrūna alaihā wa hum anhā mu’ridūn106Wa mā yu’minu aksaru hum billāhi illā wa hum musyrikūn107Afa aminũ an tātiya hum ghāsyiyatum min azābil lāhi aw tātiyahumus Sā’atu baghtatanw wa hum lā yasy’urūn108Qul hāzihᴉᴉ sabᴉᴉlĩ ad’ũ ilal lāh; alā basᴉᴉra tin ana wa manit taba’anᴉᴉ wa Subhānal lāhi wa mã ana minal musyrikᴉᴉn109Wa mã arsalnā min qablika illā rijālan nūhĩ ilaihim min ahlil qurā; afalam yasᴉᴉrū fil ardi fa yanzurū kaifa kāna āqibatul lazᴉᴉna min qablihim; wa la Dārul Ākhirati Khairul lillazᴉᴉnat taqaw; afalā ta’qilūn110Hattã izas tai’asar Rusulu wa zannũ annahum qad kuzibū jã’ahum nas runā fanujjiya man nasyã’u wa lā yuraddu bāsunna anil qawmil mujrimᴉᴉn111Laqad kāna fᴉᴉ qasasihim ibratul li ulil albāb; mā kāna hadᴉᴉsany yuftarā wa lākin tasdᴉᴉqal lazᴉᴉ baina yadihi wa tafsᴉᴉla kulli syai’inw wa hudanw wa rahmatal liqawminy yu’minūn Surat Ar Ra’d Latin Ayat 1-43 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alif-Lãm-Mĩm-Rā; tilka Āyātul Kitāb; wallazᴉᴉ unzila ilaika mir Rabbikal haqqu wa lākinna aksaran nāsi lā yu’minūn2Allāhul lazᴉᴉ raf’as samāwāti bighairi amadin tarawnahā summas tawā alal Arsyi wa sakhkharasy syamsa walqamara kulluny yajrᴉᴉ li ajalim musammā; yudabbirul amra yufassilil Āyāti la’allakum biliqã’i Rabbikum tūqinūn3Wa Huwal lazᴉᴉ maddal arda wa ja’ala fᴉᴉhā rawāsiya wa anhārā; wa min kullis samarāti ja’ala fᴉᴉhā zawjainis yaini Yughsyil lailan nahār; inna fᴉᴉ zālika la āyātil liqawminy yatafakkarūn4Wa fil ardi qita’um muta jāwirātunw wa jannātum min a’nābinw wa zar’unw wa nakhᴉᴉlun sinwānunw wa ghairu sinwāniny yusqā bimã’inw wāhid; wa nufaddilu ba’dahā alā ba’din fil-ukul; inna fᴉᴉ zālika la āyātil liqawminy ya’qilūn5Wa in ta’jab fa’ajabun qawluhum a-izā kunna turāban a-inna lafᴉᴉ khalqin jadᴉᴉd; ulã ikal lazᴉᴉna kafarū bi Rabbihim wa ulã’ikal aghlālu fĩ a’nāqihim wa ulã’ika Asyābun Nāri hum fᴉᴉhā khālidūn6Wa yasta’jilūnaka bis saiyi’ati qablal hasanati wa qad khalat min qablihimul masulāt; wa inna Rabbaka lazū maghfiratil linnāsi alā zulmihim wa inna Rabbaka lasyadᴉᴉdul iqāb7Wa yaqūlul lazᴉᴉna kafarū law lã unzila alaihi Āyatum mir Rabbih; innamã anta munzirunw wa likulli qawmin hād 8Allāhu ya’lamu mā tahmilu kullu unsā wa mā taghᴉᴉdul arhāmu wa mā tazdād, wa kullu syai’in indahū bimiqdār9Ālimul Ghaibi wasy syahādatil Kābᴉᴉrul Muta’āl10Sawã’um minkum man asarral qawla wa man jahara bihᴉᴉ wa man huwa mustakhfim billaili wa sāribum binnahār11Lahū mu’aqqibātum mim baini yadaihi wa min khalfihᴉᴉ yahfazūnahū min amril lāh; innal lāha lā yughaiyiru mā biqawmin hattā yughaiyirū mā bianfusihim; wa izã arādal lāhu biqawmin sũ’an falā maradda lah; wa mā lahum min dūnihᴉᴉminw wāl12Huwal lazᴉᴉ yurᴉᴉkumul barqa khawfanw wa tama’anw wa yunsyi’us sahābas siqāl13Wa yusabbihur ra’du bihamdihᴉᴉ walmalã’ikatu min khᴉᴉfatihᴉᴉ wa yursilus sawā’iqa fa yusᴉᴉbu bihā mai yasyã’u wa hum yujādilūna fil lāhi wa Huwa syadᴉᴉdul mihāl14Lahū da’watul haqq; wallazᴉᴉna yad’ūna min dūnihᴉᴉ lā yastajᴉᴉbūna lahum bisyai’in illā kabāsiti kaffaihi ilal mã’i liyablugha fāhu wa mā huwa bibālighih; wa mā du’ã’ul kāfirᴉᴉna illā fᴉᴉ dalāl15Wa lillāhi yasjudu man fis samāwāti wal ardi taw anw wa karhanw wa zilāluhum bilghuduwwi wal āsāl16Qul mar Rabbus samāwāti wal ard; qulillāh; qul afattakhaztum min dūnihĩ awliyã’a lā yamlikūna li anfusihim naf’anw wa lā darrā; qul hal yastawil a’mā wal basᴉᴉru am hal tastawiz zulumātu wannūr; am ja’alū lillāhi syurakã’a khalaqū kakhalqihᴉᴉ fatasyā bahal khalqu alaihim; qulil lāhu Khāliqu kulli syai’inw wa Huwal Wāhidul Qahhar17Anzala minas samã’i mã’an fasālat awdiyatum biqadarihā fahtamalas sailu zabadar rābiyā; wa mimmmā yūqidūna alaihi fin nārib tighã’a bilyatin aw matā’in zabadum misluh; kazālika yadribul lāhul haqqa wal bātil; fa ammaz zabadu fa yazhabu jufã’ā; wa ammā mā yanfa’un nāsa fa yamkusu fil ard; kazālika yadribul lāhul amsāl18Lillazᴉᴉnas tajābū lirabbihimul husnā; wallazᴉᴉna lam yastajᴉᴉbū lahū law anna lahum mā fil ardi jamᴉᴉ’anw wa mislahū ma’ahū laftadaw bih; ulã’ika lahum sũ’ul hisāb; wa ma’wāhum Jahannamu wa bi’sal mihād19Afamai ya’lamu annamã unzila ilaika mir Rabbikal haqqu kaman huwa a’mā; innamā yatazakkaru ulul albāb20Allazᴉᴉna yūfūna bi’ahdil lāhi wa lā yanqu dūnal mᴉᴉsāq21Wallazᴉᴉna yasilūna mã amaral lāhu bihᴉᴉ ai yūsala wa yakhsyawna Rabbahum wa yakhāfūna sũ’al hisāb22Wallazᴉᴉna sabarub tighã’a Wajhi Rabbihim wa aqāmus Salāta wa anfaqū mimmā razaqnāhum sirranw wa alāniyatanw wa yadra’ūna bilhasanatis saiyi’ata ulã’ika lahum uqbad dār23Jannātu adiny yadkhu lūnahā wa man salaha min ābã’ihim wa azwājihim wa zurriyyātihim walmalã’i katu yadkhulūna alaihim min kulli bāb24Salāmun alaikum bimā sabartum; fani’ma uqbad dār25Wallazᴉᴉna yanqudūna Ahdal lāhi mim ba’di mᴉᴉsāqihᴉᴉ wa yaqta’ūna mã amaral lāhu bihĩ ai yūsala wa yufsidūna fil ardi ulã’ika lahumul la’natu wa lahum sũ’ud dār26Allāhu yabsutur rizqa limai yasyã’u wa yaqdir; wa farihū bilhayātid dunyā wa mal hayātud dunya fil Ākhirati illā matā’27Wa yaqūlul lazᴉᴉna kafarū law lã unzila alaihi Āyatum mir Rabbih; qul innal lāha yudillu mai yasyā’u wa yahdĩ ilaihi man anāb28Allazᴉᴉna āmanū wa tatma’innu qulūbuhum bizikril lāh; alā bizikril lāhi tatma’innul qulūb29Allazᴉᴉna āmanū wa a’amilus sālihāti tūbā lahum wa husnu ma āb30Kazālika arsalnāka fĩ ummatin qad khalat min qablihã umamul litatluwa alaihimul lazĩ awhainã ilaika wa hum yakfurūna bir Rahmãn; qul Huwa Rabbᴉᴉ lã ilāha illā Huwa alaihi tawakkaltu wa ilaihi matāb31Wa law anna Qurānan suyyirat bihil jibālu aw qutti’at bihil ardu aw kullima bihil mawtā; bal lillāhil amru jamᴉᴉ’ā; afalam yai’asil lazᴉᴉna āmanũ al law yasyã ullāhu lahadan nāsa jamᴉᴉ’ā; wa lā yazālul lazᴉᴉna kafarū tusᴉᴉbuhum bimā sana’ū qāri’atun aw tahullu qarᴉᴉbam min dārihim hatta ya’tiya wa’dul lāh; innal lāha lā yukhliful mᴉᴉ’ād 32Wa laqadis tuhzi’a bi Rusulim min qablika fa amlaitu lillazᴉᴉna kafarū summa akhaztuhum fakaifa kāna iqāb33Afaman Huwa qã’imun alā kulli nafsim bimā kasabat; wa ja’alū lillāhi syurakã’a qul samūhum; am tunabbi’ūna hū bimā lā ya’lamu fil ardi; am bizāhirim minal qawl; bal zuyyina lillazᴉᴉna kafarū makruhum wa suddū anis sabᴉᴉl; wa mai yudlilil lāhu famā lahū min hād;34Lahum azābun fil hayātid dunyā wa la’azābul Ākhirati asyaq, wa mā lahum minal lāhi min-wāq35Masalul Jannatil latᴉᴉ wu’idal muttaqūna tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru ukuluhā dã’imunw wa zilluhā; tilka uqbal lazᴉᴉnat taqaw wa uqbal kafirᴉᴉnan Nār36Wallazᴉᴉna ātainā humul Kitāba yafrahūna bimā unzila ilaika wa minal Ahzābi mai yunkiru ba’dah; qul innamā umirtu an a’budal lāha wa lã usyrika bih; ilaihi ad’ū wa ilaihi māb37Wa kazālika anzalnāhu hukman Arabiyyā; wa la’init taba’ta ahwã ahum ba’da mā jã’aka minal ilmi mā laka minal lāhi minw waliyinw wa lā wāq38Wa laqad arsalnā Rusulam min qablika wa ja’alnā lahum azwājanw wa zurriyyah; wa mā kāna lirasūlin ai ya’tiya bi āyatin illā bi iznil lāh; likulli ajalin kitāb39Yamhul lāhu mā yasyã’u wa yusbitu wa indahũ ummul Kitāb40Wa im mā nurriyannaka ba’dal lazᴉᴉ na’iduhum aw nata waffayannaka fa innamā alaikal balāghu wa alainal hisāb41Awalam yaraw annā na’til arda nanqusuhā min atrāfihā; wallāhu yahkumu lā mu’aqqiba lihukmih; wa Huwa sarᴉᴉ’ul hisāb42Wa qad makaral lazᴉᴉna min qablihim falillāhil makru jamᴉᴉ’ā; ya’lamu mā taksibu kullu nafs; wa sa ya’lamul kuffāru liman uqbad dār43Wa yaqūlul lazᴉᴉna kafarū lasta mursalā; qul kafā billāhi syahᴉᴉdam bainᴉᴉ wa bainakum wa man indahū ilmul Kitāb Surat Ibrahim Latin Ayat 1-52 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alif-Lãm-Rā; Kitābun anzalnāhu ilaika litukhrijan-nāsa minaz zulumāti ilan nūri bi-izni Rabbihim ilā sirātil Azᴉᴉzil Hamᴉᴉd2Allāhil lazᴉᴉ lahū mā fis samāwāti wa mā fill ard; wa wailul lilkāfirᴉᴉna min azābin syadᴉᴉd3Allazᴉᴉna yastahibbū nal hayātad dunyā alal ākhirati wa yasuddūna ansabᴉᴉlil lāhi wa yabghūnahā iwajā; ulã ika fᴉᴉ dalālin ba’ᴉᴉd4Wa mã arsalnā mir Rasūlin illā bilisāni qawmihᴉᴉ liyubaiyina lahum fa yudillul lāhu mai yasyã’u wa yahdᴉᴉ mai yasyã’; wa Huwal Azᴉᴉzul Hakᴉᴉm5Wa laqad arsalnā Mūsā bi Āyātinā an akhrij qawmaka minaz zulumāti ilan nūri wa zak kirhum bi ayyāmil lāh; inna fᴉᴉ zālika la āyātil likulli sabbārin syakūr6Wa iz qāla Mūsā liqawmihiz kurū ni’matal lāhi alaikum iz anjākum min Āli Fir’awna yasūmū nakum sũ’al azābi wa yuzabbihūna abnã’akum wa yastahyūna nisã’akum; wa fᴉᴉ zālikum balã’un mir Rabbikum azᴉᴉm7Wa iz ta azzana Rabbukum la’in syakartum la azᴉᴉdannakum wa la’in kafartum inna azābᴉᴉ lasyadᴉᴉd8Wa qāla Mūsã in takfurũ antum wa man fil ardi jamᴉᴉ’an fa innal lāha la Ghaniyyun Hamᴉᴉd9Alam ya’tikum naba’ul lazᴉᴉna min qablikum qawmi Nūhinw wa Ādinw wa Samūd, wallazᴉᴉna mim ba’dihim; lā ya’lamuhum illallāh; jã’at hum Rusuluhum bilbaiyināti faraddũ aydiyahum fᴉᴉe afwāhihim wa qālũ innā kafarnā bimã ursiltum bihᴉᴉ wa innā lafᴉᴉ syakkim mimmā tad’ūnanã ilaihi murᴉᴉb10Qālat Rusuluhum afillāhi syakkun fātiris samāwāti wal ardi yad’ūkum liyaghfira lakum min zunūbikum wa yu’akhirakum ilã ajalin musammā; qālū in antum illā basyarum mislunā turᴉᴉdūna an tasuddūnā ammā kāna ya’budu ābã’unā fa’tūnā bi sultānin mubᴉᴉn11Qālat lahum Rusuluhum in nahnu illā basyarum mislukum wa lākinnal lāha yamunnu alā mai yasyã’u min ibādihᴉᴉ wa mā kāna lanã an na’tiyakum bisul tānin illā bi iznil lāh; wa alal lāhi falyatawakkalil mu’minūn12Wa mā lanā allā natawakkala alal lāhi wa qad hadānā subulanā; wa lanasbiranna alā mã āzaitumūnā; wa alal lāhi falyatawakkalil mutawakkilūn13Wa qālal lazᴉᴉna kafarū li Rusulihim lanukhrijanna kum min ārdinã aw la ta’ūdunna fᴉᴉ millatinā fa awhã ilaihim Rabbuhum lanuhlikannaz zālimᴉᴉn14Wa lanuskinan nakumul arda min ba’dihim; zālika liman khāfa maqāmᴉᴉ wa khāfa wa’ᴉᴉd15Wastaftahū wa khāba kullu jabbārin anᴉᴉd16Minw warã’ihᴉᴉ jahannamu wa yusqā min mã’in sadᴉᴉd17Yatajarra’uhū wa lā yakādu yusᴉᴉghuhū wa ya’tᴉᴉhil mawtu min kulli makāninw wa mā huwa bimaiyitinw wa minw warã’ihᴉᴉ azābun ghalᴉᴉz18Masalul lazᴉᴉna kafarū bi Rabbihim; a’māluhum karamādinisy taddat bihir rᴉᴉhu fᴉᴉ yawmin āsifin; lā yaqdirūna mimmā kasabū alā syai’; zālika huwad dalālul ba’ᴉᴉd19Alam tara annal lāha khalaqas samāwāti wal arda bilhaqq; iny yasya yuzhibkum wa ya’ti bikhalqin jadᴉᴉd20Wa mā zālika alal lāhi bi azᴉᴉz21Wa barazū lillāhi jamᴉᴉ’an faqālad du’afã’u lil lazᴉᴉnas takbarũ innā kunnā lakum taba’an fahal antum mughnūna annā min azābil lāhi min syai’; qālū law hadānal lāhu la hadaynākum sawã’un alainã ajazi’nā am sabarnā mā lanā min mahᴉᴉs22Wa qālasy Syaitānu lammā qudiyal amru innal lāha wa’adakum wa’dal haqqi wa wa’attukum fa akhlaftukum wa mā kāna liya alaikum min sultānin illã an da’awtukum fastajabtum lᴉᴉ falā talūmūnᴉᴉ wa lūmũ anfusakum mã ana bimusrikhikum wa mã antum bimusrikhiyya innᴉᴉ kafartu bimã asyraktumūni min qabl; innaz zālimᴉᴉna lahum azābun alᴉᴉm23Wa udkhilal lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti Jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru khālidᴉᴉna fᴉᴉhā bi izni Rabbihim tahiyyatuhum fᴉᴉha salām24Alam tara kaifa darabal lāhu masalan kalimatan taiyibatan kasyajaratin taiyibatin asluhā sābitunw wa far’uhā fis samã’25Tu’tᴉᴉe ukulahā kulla hᴉᴉnim bi izni Rabbihā; wa yadribul lāhul amsāla linnāsi la’allahum yatazak karūn26Wa masalu kalimatin khabᴉᴉsatin kasyajaratin khabᴉᴉ satinij tussat min fawqil ardi mā lahā min qarār27Yusabbitul lāhul lazᴉᴉna āmanū bilqawlis sābiti fil hayātid dunyā wa fil Ākhirati wa yudillul lāhuz zālimᴉᴉn; wa yaf’alul lāhu mā yasyã’28Alam tara ilal lazᴉᴉna baddalū ni’matal lāhi kufranw wa ahallū qawmahum dāral bawār29Jahannama yaslawnahā wa bi’sal qarār30Wa ja’alū lillāhi andādal liyudillū an sabᴉᴉlih; qul tamatta’ū fa innā masᴉᴉrakum ilan Nār31Qul li’ibādiyal lazᴉᴉna āmanū yuqᴉᴉmus Salāta wa yunfiqū mimmā razaqnāhum sirranw wa alāniyatam min qabli any yātiya Yawmul lā bai’un fᴉᴉhi wa lā khilāl32Allāhul lazᴉᴉ khalaqas samāwāti wal arda wa anzala minas samã’i mã’an fākhraja bihᴉᴉ minas samarāti rizqal lakum wa sakhkhara lakumul fulka litajriya fil bahri bi amrihᴉᴉ wa sakhkhara lakumul anhār33Wa sakhkhara lakumusy syamsa walqamara dã’ibaini wa sakhkhara lakumul laila wannahār34Wa ātākum min kulli mā sa altumūh; wa in ta’uddū ni’matal lāhi lā tuhsūhā; innal insāna lazalū mun kaffār35Wa iz qāla Ibrāhᴉᴉmu Rabbij al hāzal balada āminanw wajnubnᴉᴉ wa baniyya an na’budal asnām36Rabbi innahunna adlalna kasᴉᴉram minan nāsi faman tabi’anᴉᴉ fa innahū minnᴉᴉ wa man asānᴉᴉ fa innaka Ghafūrur Rahᴉᴉm37Rabbanã innᴉᴉe askantu min zurriyyatᴉᴉ biwādin ghairi zᴉᴉ zar’in inda Baitikal Muharrami Rabbanā liyuqᴉᴉmus Salāta faj’al af’idatam minan nāsi tahwᴉᴉe ilaihim warzuqhum minas samarāti la’allahum yasykurūn38Rabbanã innaka ta’lamu mā nukhfᴉᴉ wa mā nu’lin; wa mā yakhfā alal lāhi min syai’in fil ardi wa lā fis samã’39Alhamdu lillāhil lazᴉᴉ wahaba lᴉᴉ alal kibari Ismā’ᴉᴉla wa Isyāq; inna Rabbᴉᴉ lasamᴉᴉ’ud du’ã40Rabbij alnᴉᴉ muqᴉᴉmas Salāti wa min zurriyyatᴉᴉ Rabbanā wa taqabbal du’ã’41Rabbanagh fir lᴉᴉ wa liwālidaiya wa lilmu’minᴉᴉna Yawma yaqūmul hisāb42Wa lā tahsabannal lāha ghāfilan ammā ya’maluz zālimūn; innamā yu’akh khiruhum li Yawmin tasykhasu fᴉᴉhil absār43Muhti’ᴉᴉna muqni’ᴉᴉ ru’ūsihim lā yartaddu ilaihim tarfuhum wa af’idatuhum hawã’44Wa anzirin nāsa Yawma yātᴉᴉhimul azābu fa yaqūlul lazᴉᴉna zalamū Rabbanã akhkhirnã ilã ajalin qarᴉᴉbin nujib da’wataka wa nattabi ir Rusul; awalam takūnũ aqsamtum min qablu mā lakum min zawāl45Wa sakantum fᴉᴉ masākinil lazᴉᴉna zalamũ anfusahum wa tabaiyana lakum kaifa fa’alnā bihim wa darabnā lakumul amsāl46Wa qad makarū makrahum wa indal lāhi makruhum wa in kāna makruhum litazūla minhul jibāl47Falā tahsabannal lāha mukhlifa wa’dihᴉᴉ Rusulah; innal lāha azᴉᴉzun zuntiqām48Yawma tubaddalul ardu ghairal ardi wassamāwātu wa barazū lillāhil Wāhidil Qahhār49Wa taral mujrimᴉᴉna Yawma izim muqarranᴉᴉna filasfād50Sarābᴉᴉluhum min qatirāninw wa taghsyā wujūhahumun Nār51Liyajziyal lāhu kulla nafsim mā kasabat; innal lāha sarᴉᴉ’ul hisāb52Hāza balāghul linnāsi wa liyunzarū bihᴉᴉ wa liya’lamũ annamā Huwa Illāhunw Wāhidunw wa liyaz zakkara ulul albāb
Surahini memiliki makna besar dan kandungan agung di sisi Allah SWT. Surah Al-Kafirun tergolong surah yang diturunkan di Makkah atau surah Makkiyah. Ia termasuk bagian surah-surah pendek di juz ke-30, terdiri dari 6 ayat, 27 kata, dan 98 huruf. Surah ke-109 ini memiliki keutamaan besar. Rasulullah SAW kerap membaca surah Al-Kafirun ketika
Bacaan Al Qur’an Juz 15 latin dimulai dari surat Al isra’ ayat 1-111 dan sampai surat Al Kahfi ayat 1-74. Juz 15 ini berjumlah 185 daftar urutan Juz 15 Rahmānir Rahᴉᴉm 1Subhānal lazĩ asrā bi’abdihᴉᴉ lailam minal Masjidil Harāmi ilal Masjidil Aqsal-lazᴉᴉ bāraknā haw lahū linuriyahū min āyātinā;innahū Huwas Samᴉᴉ’ul-Basᴉᴉr2Wa ātainā Mūsal-Kitāba wa ja’alnāhu hudal-liBanĩ Isrã’ᴉᴉl; allā tat-takhizū min dūnᴉᴉ man hamalnā ma’a Nūhin innahū kāna abdan syakūrā4Wa qadainã ilā Banĩ Isrã’ᴉᴉla fil Kitābi latufsidunna fil ardi marratain; wa lata’lunna’uluwwan kabᴉᴉrā5Fa-izā jã’a wa’duūlāhumā ba’asnã alykum ibādal-lanã ulᴉᴉ bāsin syadᴉᴉdin fajāsū khilālad diyār; wa kāna wa’dam maf’ūlā6Summa radadnā lakumul karrata alaihim wa amdad-nākum-bi amwālinuw wa banᴉᴉn; wa ja’alnākum aksara nafᴉᴉrā7In ahsantum ahsantum li anfusikum wa in asātum falahā; fa izā jã’a wa’dul ākhirati liyasũ’ū wujū hakum wa liyadkhulul masjida kamā dakhalūhu awwala marratinw wa liyutabbirū mā a’law tatbᴉᴉra8Asā rabbukum anyyarhamakum; wa in uttum udnā; wa ja’alnā jahannama lilkāfirᴉᴉna hasᴉᴉra9Inna hāzal Qurāna yahdᴉᴉ lillatᴉᴉ hiya aqwamu wa yubasysyirul mu’minᴉᴉnal lazᴉᴉna ya’malūnas sālihāti anna lahum ajran kabᴉᴉrā10 Wa annal lazᴉᴉna lā yu’minūna bil ākhirati a’tadnā lahum azāban alᴉᴉmā11Wa yad’ul insānu bisysyarri du’ã ahū bilkhayr; wa kānal insānu ajūla12Wa ja’alnal laila wannahāra Āyatayni famahawnã Āyatal laili wa ja’alnã Āyatan nahāri mubsiratal litabtaghū fadlam mir Rabbikum wa lita’lamū adadas sinᴉᴉna walhisāb; wa kulla syai’in fassalnāhu tafsᴉᴉlā13Wa kulla insānin alzamnāhu tã’irahū fᴉᴉ unuqihᴉᴉ wa nukhriji lahū Yawmal Qiyāmati kitābany yalqāhu mansyūrā14Iqra kitābaka kafā bi nafsikal Yawma alaika hasᴉᴉbā15Manihtadā fa innamā yahtadᴉᴉ linafsihᴉᴉ wa man dalla fa innamā yadillu alaihā; wa lā taziru wāziratunw wizra ukhrā; wa mā kunnā mu’azzibᴉᴉna hatta nab’asa Rasūla16Wa izã aradnã an nuhlika qaryatan amarnā mutrafᴉᴉhā fafasaqū fᴉᴉhā fahaqqa alaihal qawlu fadammarnāhā tadmᴉᴉrā17Wa kam ahlaknā minal qurūni min ba’di Nūh; wa kafā bi Rabbika bizunūbi ibādihᴉᴉ Khabᴉᴉram Basᴉᴉrā18Man kāna yurᴉᴉdul ājilata ajjalnā lahū fᴉᴉhā mā nasyã’u liman nurᴉᴉdu summa ja’alnā lahū Jahannama yaslāhā mazmūmammad hūrā19Wa man arādal Ākhirata wa sa’ā lahā sa’yahā wa huwa mu’minun fa ulã’ika kāna sa’yuhum masykūrā20Kullan numiddu hã ulã’i wa hã’ulã’i min atã’i rabbik; wa mā kāna atã’u rabbika mahzūrā21Unzur kaifa faddalnā ba’dahum alā ba’d; wa lal Ākhiratu akbaru darajātinw wa akbaru tafdᴉᴉlā22Lā taj’al ma’al lāhi ilāhan ākhara fataq’uda mazūmam makhzūlā23Wa qadā Rabbuka allā ta’budũ illã iyyāhu wa bilwālidaini ihsānā; immā yablughanna indakal kibara ahaduhumã aw kilāhumā falā taqul lahumã uffinw wa lā tanharhumā wa qullahumā qawlan karᴉᴉmā24Wakhfid lahumā janāhaz zulli minar rahmati wa qur Rabbir hamhumā kamā rabbayānᴉᴉ saghᴉᴉra25Rabbukum a’lamu bimā fᴉᴉ nufūsikum; in takūnū sālihᴉᴉna fa innahū kāna lil awwābᴉᴉna Ghafũrā26Wa āti zal qurbā haqqahū walmiskᴉᴉna wabnas sabᴉᴉli wa lā tubazzir tabzᴉᴉrā27Innal mubazzirᴉᴉna kānū ikhwānasy syayātᴉᴉni wa kānasy syaytānu li Rabbihᴉᴉ kafūrā28Wa immā tu’ridanna anhum ubtighã’a rahmatim mir rabbika tarjūhā faqul lahum qawlam maisūrā29Wa lā taj’al yadaka maghlūlatan ilā unuqika wa lā tabsut hā kullal basti fataq’uda malūmam mahsūrā30Inna Rabbaka yabsuturrizqa limai yasyã’u wa yaqdir; innahū kāna bi’ibādihᴉᴉ Khabᴉᴉran Basᴉᴉra31Wa lā taqtulũ awlādakum khasyyata imlāqin nahnu narzuquhum wa iyyākum; inna qatlahum kāna khit an kabᴉᴉrā32Wa lā taqrabuz zinã innahū kāna fāhisyatanw wa sã’a sabᴉᴉlā33Wa lā taqtulun nafsal latᴉᴉ harramal lāhu illā bilhaqq; wa man qutila mazlūman faqad ja’alnā liwaliyyihᴉᴉ sultānan falā yusrif fil qatli innahū kāna mansūrā34Wa lā taqrabū mālal yatᴉᴉmi illā billatᴉᴉ hiya ahsanu hattā yablugha asyuddah; wa awfū bil’ahd, innal ahda kāna mas’ūlā35Wa awful kaila izā kiltum wa zinū bilqistāsil mustaqᴉᴉm; zālika khairunw wa ahsanu ta’wᴉᴉlā36Wa lā taqfu mā laisa laka bihᴉᴉ ilm; innas sam’a walbasara walfu’āda kullu ulã’ika kāna anhu mas’ūlā37Wa lā tamsyi fil ardi marahan innaka lan takhriqal arda wa lan tablughal jibāla tūla38Kullu zālika kāna sayyi’uhū inda Rabbika makrūhā39Zālika mimmã awhã ilaika Rabbuka minal hikmah; wa lā taj’al ma’allāhi ilāhan ākhara fatulqā fᴉᴉ Jahannama malūmam mad hūrā40Afa asfākum rabbukum bilbanᴉᴉna wattakhaza minal malã’ikati ināsā; innakum lataqūlūna qawlan azᴉᴉma41Wa laqad sarrafnā fᴉᴉ hāzal Qurāni liyazzakkarū wa mā yazᴉᴉduhum illā nufūrā42Qul law kāna ma’ahũ ālihatun kamā yaqūlūna izal labtaghaw ilā zil Arsyi Sabᴉᴉla43Subhānahū wa Ta’ālā ammā yaqūlūna uluwwan kabᴉᴉrā44Tusabbihu lahus samāwātus sab’u wal ardu wa man fᴉᴉhinn; wa im min syai’in illā yusabbihu bihamdihᴉᴉ wa lākil lā tafqahūna tasbᴉᴉhahum; innahū kāna Halᴉᴉman Ghafūrā45Wa izā qara’ tal Qurāna ja’alnā bainaka wa bainal lazᴉᴉna lā yu’minūna bil ākhirati hijābam mastūrā46Wa ja’alnā alā qulū bihim akinnatan any yafqahūhu wa fĩ āzānihim waqrā; wa izā zakarta Rabbaka fil Qurāni wahdahū wallaw alã adbārihim nufūrā47Nahnu a’lamu bimā yastami’ūna bihĩ iz yastami’ūna ilaika wa iz hum najwã iz yaqūluz zālimūna in tattabi’ūna illā rajulam mas hūrā48Unzur kaifa darabū lakal amsāla fadallū falā yastatᴉᴉ’ūna sabᴉᴉlā49Wa qālũ a izā kunnā izāmanw wa rufātan a innā lamab’ūsūna khalqan jadᴉᴉdā50Qul kūnū hijāratan aw hadᴉᴉdā51Aw khalqam mimmā yakburu fᴉᴉ sudūrikum; fasa yaqūlūna mai yu’ᴉᴉdunā qulil lazᴉᴉ fatarakum awwala marrah; fasa yunghidūna ilaika ru’ūsahum wa yaqūlūna matāhū; qul asã any yakūna qarᴉᴉba52Yawma yad’ūkum fatastajᴉᴉbūna bihamdihᴉᴉ wa tazunnūna il labistum illā qalᴉᴉla53Wa qul li’ibādᴉᴉ yaqūlul latᴉᴉ hiya ahsan; innasy syaitāna yanzaghu bainahum; innasy syaitāna kāna lil insāni aduwwam mubᴉᴉnā54Rabbukum a’lamu bikum iny yasya’ yarhamkum aw iny yasya’ yu’azzibkum; wa mã arsalnāka alaihim wakᴉᴉlā55Wa Rabbuka a’lamu biman fis samāwāti wal ard; wa laqad faddalnā ba’dan Nabiyyᴉᴉna alā ba’dinw wa ātainã Dāwūda Zabūrā56Qulid ul lazᴉᴉna za’amtum min dūnihᴉᴉ falā yamlikūna kasyfad durri’ankum wa lā tahwᴉᴉlā57Ulã’ikal lazᴉᴉna yad’ūna yabtaghūna ilā Rabbihimul wasᴉᴉlata ayyuhum aqrabu wa yarjūna rahmatahū wa yakhāfūna azābah; inna azāba rabbika kāna mahzūrā58Wa in min qaryatin illā Nahnu muhlikūhā qabla Yawmil Qiyāmati aw mu’az zibūhā azāban syadᴉᴉdā; kāna zālika fil Kitābi mastūrā59Wa mā mana’anã an nursila bil āyāti illã an kazzaba bihal awwalūn; wa ātainā Samūdan nāqata mubsiratan fazalamū bihā; wa mā nursilu bil āyāti illā takhwᴉᴉfā60Wa iz qulnā laka inna rabbaka ahāta binnās; wa mā ja’alnar ru’yal latĩ araināka illā fitnatal linnāsi wasysyajaratal mal’ūnata fil qurān; wa nukhaw wifuhum famā yazᴉᴉduhum illa tughyānan kabᴉᴉrā61Wa iz qulnā lil malã’ikatis judū li Ādama fasajadũ illã Iblᴉᴉsa qāla a-asjudu liman khalaqta tᴉᴉna62Qāla ara’aytaka hāzal lazᴉᴉ karramta alaiya la’in akhartani ilā Yawmil Qiyāmati la ahtanikanna zurriyyatahũ illā qalᴉᴉlā63Qālaz hab faman tabi’aka minhum fa inna Jahannama jazã’ukum jazã’am mawfūrā64Wastafziz manis tata’ta minhum bisawtika wa ajlib alaihim bikhailika wa rajilika wa syārik hum fil amwāli wal awlādi wa idhum; wa mā ya’iduhumusy Syaitānu illā ghurūrā65Inna ibādᴉᴉ laisa laka alaihim sultān; wa kafā bi Rabbika Wakᴉᴉlā66Rabbukumul lazᴉᴉ yuzjᴉᴉ lakumul fulka fil bahri litabtaghū min fadlih; innahū kāna bikum Rahᴉᴉmā67Wa izā massakumuddurru fil bahri dalla man tad’ūna illã iyyāhu falammā najjākum ilal barri a’radtum; wa kānal insānu kafūrā68Afa amintum any yakhsifa bikum jānibal barri aw yursila alaikum hāsiban summa lā tajidū lakum wakᴉᴉlā69Am amintum any yu’ᴉᴉdakum fᴉᴉhi tāratan ukhrā fa yursila alaikum qāsifam minar rᴉᴉhi fa yugh riqakum bimā kafartum summa lā tajidū lakum alainā bihᴉᴉ tabᴉᴉ’ā70Wa laqad karramnā Banĩ ādama wa hamalnāhum fil barri walbahri wa razaqnāhum minat taiyibāti wa faddalnāhum alā kasᴉᴉrim mimman khalaqnā tafdᴉᴉlā71Yawma nad’ū kulla unāsim bi imāmihim faman ūtiya kitābahū bi yamᴉᴉnihᴉᴉ fa ulã’ika yaqra’ūna kitābahum wa lā yuzlamūna fatᴉᴉlā72Wa man kāna fᴉᴉ hāzihĩ a’mā fahuwa fil ākhirati a’mā wa adallu sabᴉᴉlā73Wa in kādū la yaftinūnaka anil lazĩ awhainã ilaika litaftariya alainã ghairahū wa izallat takhazūka khalᴉᴉlā74Wa law lã an sabbatnāka laqad kitta tarkanu ilaihim syai’an qalᴉᴉla75Izal la azaqnāka di’fal hayāti wa di’fal mamāti summa lā tajidu laka alainā nasᴉᴉrā76Wa in kādū la yastafizzūnaka minal ardi liyukhri jūka minhā wa izal lā yalbasūna khilāfaka illā qalᴉᴉlā77Sunnata man qad arsalnā qablakamir Rusulinā wa lā tajidu lisunnatinā tahwᴉᴉlā78Aqimis Salāta lidulū kisy syamsi ilā ghasaqil laili wa qurānal Fajri inna qurā nal Fajri kāna masyhūdā79Wa minal laili fatahajjad bihᴉᴉ nāfilatal laka asã any yab’asaka Rabbuka Maqāmam Mahmūdā80Wa qur Rabbi adkhilnᴉᴉ mudkhala sidqinw wa akhrijnᴉᴉ mukhraja sidqinw waj’al lᴉᴉ milladunka sultānan nasᴉᴉrā81Wa qul jã’al haqqu wa zahaqal bātil; innal bātila kāna zahūqā82Wa nunazzilu minal qurāni mā huwa syifã’unw wa rahmatullil mu’minᴉᴉna wa lā yazᴉᴉduz zālimᴉᴉna illā khasārā83Wa izã an’amnā alal insāni a’rada wa na-ā bijāni bihᴉᴉ wa izā massahusy syarru kāna ya’ūsā84Qul kulluny ya’malu alā syākilatihᴉᴉ fa rabbukum a’lamu biman huwa ahdā sabᴉᴉlā85Wa yas’alūnaka anirrūh; qulir rūhu min amri rabbᴉᴉ wa mã ūtᴉᴉtum minal ilmi illā qalᴉᴉlā86Wa la’in syi’nā lanaz habanna billazĩ awhainã ilaika summa lā tajidu laka bihᴉᴉ alainā wakᴉᴉlā87Illā rahmatam mir Rabbik; inna fadlahū kāna alaika kabᴉᴉrā88Qul la’inij tama’atil insu waljinnu alã any ya’tū bimisli hāzal qurāni lā ya’tūna bimislihᴉᴉ wa law kāna ba’duhum liba din zahᴉᴉrā89Wa laqad sarrafnā linnāsi fᴉᴉ hāzal qurāni min kulli masalin fa abã aksarun nāsi illā kufūrā90Wa qālū lan nu’mina laka hattā tafjura lanā minal ardi yambū’ā91Aw takūna laka jannatum min nakhᴉᴉlinw wa inabin fatufajjiral anhāra khilālahā tafjᴉᴉrā92Aw tusqitas samã’a kamā za’amta alainā kisafan aw ta’tiya billāhi wal malã’ikati qabᴉᴉlā93Aw yakūna laka baitum min zukhrufin aw tarqā fis samã’i wa lan nu’mina liruqiyyika hatta tunazzila alainā kitāban naqra’uh; qul Subhāna Rabbᴉᴉ hal kuntu illā basyarar Rasūlā94Wa mā mana’an nāsa any yu’minũ iz jã’ahumul hudã illã an qālũ aba’asal lāhu basyarar Rasūlā95Qul law kāna fil ardi malã ikatuny yamsyūna mutma’in nᴉᴉna lanazzalnā alaihim minas samã’i malakar Rasūlā96Qul kafā billāhi syahᴉᴉdam bainᴉᴉ wa bainakum; innahū kāna bi’ibādihᴉᴉ Khabᴉᴉram Basᴉᴉrā97Wa mai yahdil lāhu fahuwal muhtad; wa mai yudlil falan tajida lahum awliyã’a min dūnih; wa nahsyuruhum Yawmal Qiyāmati alā wujūhihim umyanw wa bukmanw wa summā; ma’wāhum Jahannamu kullamā khabat zidnāhum sa’ᴉᴉrā98Zālika jazā’uhum bi annahum kafarū bi āyātinā wa qālũ a izā kunnā izāmanw wa rufātan a innā la mab’ūsūna khalqan jadᴉᴉdā99Awalam yaraw annal lāhal lazᴉᴉ khalaqas samāwāti wal arda qādirun alã any yakhluqa mislahum wa ja’ala lahum ajalal lā raiba fᴉᴉ; fa abaz zālimūna illā kufūrā100Qul law antum tamlikūna khazã’ina rahmati Rabbĩ izal la amsaktum khasy yatal infāq; wa kānal insānu qatūrā101Wa laqad ātainā Mūsā tis’a Āyātim baiyinātin fas’al Banĩ Isrã’ᴉᴉla iz jã’ahum faqāla lahū Fir’awnu inᴉᴉ la azunnuka yā Mūsā mas hūrā102Qāla laqad alimta mã anzala hã’ulã’i illā Rabbus samāwāti wal ardi basã’ira wa innᴉᴉ la azun nuka yā Fir’awnu masbūrā103Fa arāda any yastafizzahum minal ardi fa aghraqnāhu wa mam ma’ahū jamᴉᴉ’ā104Wa qulnā min ba’dihᴉᴉ li Banĩ Isrã’ᴉᴉlas kunul arda fa izā jã’a wa’dul ākhirati ji’nā bikum lafᴉᴉfā105Wa bilhaqqi anzalnāhu wa bilhaqqi nazal; wa mã arsalnāka illā mubasy syiranw wa nazᴉᴉrā106Wa qurānan faraqnāhu litaqra ahū alan nāsi alā muksinw wa nazzalnāhu tanzᴉᴉlā107Qul āminū bihĩ aw lā tu’minū; innal lazᴉᴉna ūtul ilma min qablihĩ izā yutlā alaihim yakhirrūna lil azqāni sujjadā108Wa yaqūlūna Subhāna Rabbinã in kāna wa’du Rabbinā lamaf’ūlā109Wa yakhirrūna lil azqāni yabkūna wa yazᴉᴉduhum khusyū’ā110Qulid’ul lāha awid’ur Rahmāna ayyam mā tad’ū falahul asmã’ul Husnā; wa lā tajhar bi Salātika wa lā tukhāfit bihā wabtaghi baina zālika sabᴉᴉla111Wa qulil hamdu lillāhil lazᴉᴉ lam yattakhiz waladanw wa lam yakul lahū syarᴉᴉkun fil mulki wa lam yakul lahū waliyyum minaz zulli wa kabbirhu takbᴉᴉrāBismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alhamdu lillāhil lazĩ anzala alā abdihil kitāba wa lam yaj’al lahū iwajā2Qaiyimal liyunzira ba’asan syadᴉᴉdam mil ladunhu wa yubasysyiral mu’minᴉᴉnal lazᴉᴉna ya’malūnas sālihāti anna lahum ajran hasanā3Mākisᴉᴉna fᴉᴉhi abadā4Wa yunziral lazᴉᴉna qālut takhazal lāhu waladā5Mā lahum bihᴉᴉ min ilminw wa lā li ābã’ihim; kaburat kalimatan takhruju min afwāhihim; iny yaqūlūna illā kazibā6Fala’allaka bākhi’un nafsaka alã āsārihim illam yu’minū bihāzal hadᴉᴉsi asafā7Innā ja’alnā ma alal ardi zᴉᴉnatal lahā linabluwahum ayyuhum ahsanu amalā8Wa innā la jā’ilūna mā alaihā sa’ᴉᴉdan juruzā9Am hasibta anna Asyābal Kahfi war Raqᴉᴉmi kānū min Āyātinā ajabā10Iz awal fityatu ilal Kahfi faqālū Rabbanã ātinā mil ladunka rahmatanw wa haiyi’ lanā min amrinā rasyadā11Fadarabnā alã āzānihim fil Kahfi senᴉᴉna adadā12Summa ba’asnāhum lina’lama ayyul hizbaini ahsā limā labisũ amadā13Nahnu naqussu alaika naba ahum bilhaqq; innahum fityatun āmanū bi Rabbihim wa zidnāhum hudā14Wa rabatnā alā qulū bihim iz qāmū faqālū Rabbunā Rabbus samāwāti wal ardi lan nad’uwa min dūnihĩ ilāhal laqad qulnã izan syatatā15Hã’ulã’i qawmunat takhazū min dūnihĩ ālihatal law lā yātūna alaihim bisultānim baiyin; faman azlamu mimmaniftarā alal lāhi kazibā16Wa izi’tazal tumūhum wa mā ya’budūna illal lāha fāwũ ilal kahfi yansyur lakum Rabbukum mir rahmatihᴉᴉ wa yuhaiyi’ lakum min amrikum mirfaqa17Wa tarasy syamsa izā tala’at tazāwaru an kahfihim zātal yamᴉᴉni wa izā gharabat taqriduhum zātasy syimāli wa hum fᴉᴉ fajwatim minh; zālika min Āyātillāh; mai yahdil lāhu fahuwal muhtad, wa mai yudlil falan tajida lahū waliyyam mursyidā18Wa tahsabuhum ayqāzanw wa hum ruqūd; wa nuqallibuhum zātal yamᴉᴉni wa zātasy syimāli wa kalbuhum bāsitun zirā’ayhi bilwasᴉᴉd; lawit tala’ta alaihim la wallaita minhum firāranw wa lamuli’ta minhum rubā19Wa kazālika ba’asnāhum liyatasã’alū bainahum; qāla qã’ilum minhum kam labistum qālū labisnā yawman aw ba’da yawm; qālū Rabbukum a’lamu bimā labistum fab’asũ ahadakum biwariqikum hāzihᴉᴉ ilal madᴉᴉnati falyanzur ayyuhã azkā ta’āman falyātikum birizqim minhu walyatalattaf wa lā yusy’iranna bikum ahadā20Innahum iny yazharū alaikum yarjumūkum aw yu’ᴉᴉdūkum fᴉᴉ millatihim wa lan tuflihũ izan abadā21Wa kazālika a’sarnā alaihim liya’lamũ anna wa’dal lāhi haqqunw wa annas Sā’ata lā raiba fᴉᴉhā iz yatanāza’ūna bainahum amrahum faqālub nū alaihim bunyānā; Rabbuhum a’lamu bihim; qālal lazᴉᴉna ghalabū alã amrihim lanat takhizanna alaihim masjidā22Sa yaqūlūna salāsatur rābi’uhum kalbuhum wa yaqūlūna khamsatun sādisuhum kalbuhum rajmam bilghaib; wa yaqūlūna sab’atunw wa sāminuhum kalbuhum; qur Rabbĩ a’lamu bi’iddatihim mā ya’lamuhum illā qalᴉᴉl; falā tumāri fᴉᴉhim illā mirã’an zāhiranw wa lā tastafti fᴉᴉhim minhum ahadā23Wa lā taqūlanna lisyai’in innᴉᴉ fā’ilun zālika ghadā24Illã any yasyã’al lāh; wazkur Rabbaka izā nasᴉᴉta wa qul asã any yahdiyani Rabbᴉᴉ li aqraba min hāzā rasyadā25Wa labisū fᴉᴉ kahfihim salāsa mi’atin sinᴉᴉna wazdādū tis’ā26Qulil lāhu a’lamu bimā labisū lahū ghaibus samāwāti wal ardi absir bihᴉᴉ wa asmi’; mā lahum min dūnihᴉᴉ minw waliyyinw wa lā yusyriku fᴉᴉ hukmihᴉᴉ ahadā27Watlu mã ūhiya ilaika min Kitābi Rabbika lā mubaddila li Kalimātihᴉᴉ wa lan tajida min dūnihᴉᴉ multahadā28Wasbir nafsaka ma’al lazᴉᴉna yad’ūna Rabbahum bilghadāti wal’asyiyyi yurᴉᴉdūna Wajhahū wa lā ta’du aynāka anhum turᴉᴉdu zᴉᴉnatal hayātid dunyā wa lā tuti’ man aghfalnā qalbahū an zikrinā wattaba’a hawāhu wa kāna amruhū furutā29Wa qulil haqqu mir Rabbikum faman syã’a falyu’minw wa man syã’a falyakfur; innã a’tadnā lizzālimᴉᴉna Nāran ahāta bihim surādiquhā; wa iny yastaghᴉᴉsū yughāsū bimã’in kalmuhli yasywil wujūh’ bi’sasy-syarāb; wa sã’at murtafaqā30Innal lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti innā lā nudᴉᴉ’u ajra man ahsana amalā31Ulã’ika lahum Jannātu Adnin tajrᴉᴉ min tahtihimul anhāru yuhallawna fᴉᴉhā min asāwira min zahabinw wa yalbasūna siyāban khudram min sundusinw wa istabraqim muttaki’ᴉᴉna fᴉᴉhā alal arã’ik; ni’mas sawāb; wa hasunat murtafaqā32Wadrib lahum masalar rajulaini ja’alnā li ahadihimā jannataini min a’nābinw wa hafafnāhumā binakhilinw wa ja’alnā bainahumā zar’ā33Kiltal jannataini ātat ukulahā wa lam tazlim minhu syai’anw wa fajjarnā khi lālahumā naharā34Wa kāna lahū samarun faqāla lisāhibihᴉᴉ wa huwa yuhāwiruhū ana aksaru minka mālanw wa a’azzu nafarā35Wa dakhala jannatahū wa huwa zālimul linafsihᴉᴉ qāla mã azunnu an tabᴉᴉda hāzihĩ abadā36Wa mã azunnus Sā’ata qã’imatanw wa la’ir rudittu ilā Rabbᴉᴉ la ajidanna khairam minhā munqalabā37Qāla lahū sāhibuhū wa huwa yuhāwiruhũ akafarta billazᴉᴉ khalaqaka min turābin summa min nutfatin summa sawwāka rajulā38Lākinā Huwal lāhu Rabbᴉᴉ wa lā usyriku bi Rabbĩ ahadā39Wa law lã iz dakhalta jannataka qulta mā syã’al lāhu lā quwwata illā billāh; in tarani ana aqalla minka mālanw wa waladā40Fa’asā Rabĩ any yu’tiyani khairam min jannatika wa yursila alaihā husbānam minas samã’i fatusbiha sa’ᴉᴉdan zalaqā41Aw yusbiha mã’uhã ghawran falan tastatᴉᴉ’a lahū talabā42Wa uhᴉᴉta bisamarihᴉᴉ fāsbaha yuqallibu kaffaihi alā mã anfaqa fᴉᴉhā wa hiya khāwiyatun alā urūsyihā wa yaqūlu yālaitanᴉᴉ lam usyrik bi Rabbĩ ahadā43Wa lam takul lahū fi’atuny yansurūnahū min dūnil lāhi wa mā kāna muntasirā44Hunālikal walāyatu lillāhil haqq; huwa khairun sawābanw wa khairun uqbā45Wadrib lahum masalal hayātid dunyā kamã’in anzalnāhu minas samã’i fakhtalata bihᴉᴉ nabātul ardi fa asbaha hasyᴉᴉman tazrū hur riyāh; wa kānal lāhu alā kulli syai’im muqtadirā46Almālu walbanūna zᴉᴉnatul hayātid dunya wal bāqiyātus sālihātu khairun inda Rabbika sawābanw wa khairun amalā47Wa yawma nusaiyirul jibāla wa taral arda bāriza tanw wa hasyarnāhum falam nughādir minhum ahadā48Wa uridū alā Rabbika saffā, laqad ji’tumūnā kamā khalaqnākum awala marrah; bal za’amtum allannaj’ala lakum maw’idā49Wa wudi’al kitābu fataral mujrimᴉᴉna musyfiqᴉᴉna mimmā fᴉᴉhi wa yaqūlūna yā wailatanā mā lihāzal kitābi lā yughādiru saghᴉᴉ ratanw wa lā kabᴉᴉratan illã ahsāhā; wa wajadū mā amilū hādirā; wa lā yazlimu Rabbuka ahadā50Wa iz qulnā lil malã’ikatis judū li Ādama fasajadũ illã Iblᴉᴉsa kāna minal jinni fafasaqa an amri Rabbih; afatattakhizūnahū wa zurriyatahũ awliyã’a min dūnᴉᴉ wa hum lakum aduww; bi’sa lizzālimᴉᴉna badalā51Mã asy hattuhum khalqas samāwāti wal ardi wa lā khalqa anfusihim wa mā kuntu muttakhizal mudillᴉᴉna adudā52Wa Yawma yaqūlu nādū syurakã’i yal lazᴉᴉna za’amtum fada’awhum falam yastajᴉᴉbū lahum wa ja’alnā bainahum maw biqā53Wa ra al mujrimūnan Nāra fazannũ annahum muwāqi’ūhā wa lam yajidū anhā masrifā54Wa laqad sarrafnā fᴉᴉ hāzal qurāni linnāsi min kulli masal; wa kānal insānu aksara syai’in jadalā55Wa mā mana’an nāsa any yu’minũ iz jã’ahumul hudā wa yastaghfirū Rabbahum illã an tātiyahum sunnatul awwalᴉᴉna aw yātiyahumul azābu qubulā56Wa mā nursilul mursalᴉᴉna illā mubasysyirᴉᴉna wa munzirᴉᴉn; wa yujādilul lazᴉᴉna kafarū bilbātili liyudhidū bihil haqqa wattakhazũ Āyātᴉᴉ wa mã unzirū huzuwā57Wa man azlamu mimman zukkira bi ayāti Rabbihᴉᴉ fa-a’rada anhā wa nasiya mā qaddamat yadāh; innā ja’alnā alā qulūbihim akinnatan any yafqahūhu wa fĩ āzānihim waqrā; wa in tad’uhum ilal hudā falany yahtadũ izan abadā58Wa Rabbukal Ghafūru zur rahmati law yu’ākhi zuhum bimā kasabū la’ajala lahumul azāb; bal lahum maw’idul lany yajidū min dūnihᴉᴉ maw’ilā59Wa tilkal qurã ahlak nahum lammā zalamū wa ja’alnā limahlikihim maw’idā60Wa iz qālā Mūsā lifatāhu lã abrahu hattã ablugha majma’al bahrayni aw amdiya huqubā61Falammā balaghā majma’a bainihimā nasiyā hūtahumā fattakhaza sabᴉᴉlahū fil bahri sarabā62Falammā jāwazā qāla lifatāhu ātinā ghadã’anā laqad laqᴉᴉna min safarinā hāzā nasabā63Qāla ara’ayta iz awainã ilas sakhrati fa innᴉᴉ nasᴉᴉtul hūta wa mã ansānᴉᴉhu illasy Syaitānu an azkurah; wattakhaza sabᴉᴉlahū fil bahri’ajabā64Qāla zālika mā kunnā nabghi; fartaddā alā āsāri him mā qasasā65Fa wajadā abdam min ibādinã ātaināhu Rahmatam min indinā wa allamnāhu mil ladunnā ilmā66Qāla lahū Mūsā hal attabi’uka alã an tu’allimani mimmā ullimta rusydā67Qālā innaka lan tastatᴉᴉ’a ma’iya sabrā68Wa kaifa tasbiru alā mā lam tuhit bihᴉᴉ khubrā69Qāla satajidunĩ in syā al lāhu sābiranw wa lã a’sᴉᴉ laka amrā70Qāla fa init taba’tanᴉᴉ falā tas’alnᴉᴉ an syai’in hattã uhdisa laka minhu zikrā71Fantalaqā hattã izā rakibā fis safᴉᴉnati kharaqahā qāla akharaqtahā litughriqa ahlahā laqad ji’ta syai’an imrā72Qāla alam aqul innaka lan tastatᴉᴉ’a ma’iya sabrā73Qāla lā tu’ākhiznᴉᴉ bimā nasᴉᴉtu wa lā turhiqnᴉᴉ min amrᴉᴉ usrā74Fantalaqā hattā izā laqiyā ghulāman faqatalahū qāla aqatalta nafsan zakiy yatam bighairi nafs; laqad ji’ta syai’an nukrā
TRIBUNKALTIMCO - Bacaan surat Az Zalzalah Ayat 1-8, Bahasa Arab, Latin hingga Terjemahan dan Dilengkapi Penjelasannya Surat Az Zalzalah merupakan surah ke-99 yang diturunkan setelah Surat An Nisa.. Mengutip dari buku Juz Amma, Surah Az Zalzalah tergolong sebagai surah madaniyah karena diturunkan di Madinah. Bacaan Al Qur’an Juz 20 Latin dimulai surat An Naml ayat 56 dan selesai pada surat Al Ankabut ayat 45. Juz 20 ini terdiri dari surat An Naml ayat 56-93, Al Qasas dan surat Al Ankabut ayat daftar urutan Juz 20 Rahmānir Rahᴉᴉm 56Famā kāna jawāba qawmihĩ illã an qālũ akhrijũ ālā Lūtim min qaryatikum innahum unāsuny yatatahharūn57Fa anjaināhu wa ahlahũ illam ra atahū qaddarnāhā minal ghābirᴉᴉn58Wa amtarnā alaihimm mataran fasã’a matarul munzarᴉᴉn59Qulil hamdu lillāhi wa salāmun alā ibādihil lazᴉᴉnas tafā; ãllāhu khairun ammmā yusyrikūn60Amman khalaqas samāwāti wal arda wa anzala lakum minas samã’i mã’an fa anbatnā bihᴉᴉ hadã’iqa zāta bahjah; mā kāna lakum an tunbitū syajarahā; a-ilāhun ma’al lāh; bal hum qawmuny ya’dilūn61Ammann ja’alal arda qarāranw wa ja’ala khilālahã anhāranw wa ja’ala lahā rawāsiya wa ja’ala bainal bahraini hājizā; a-ilāhun ma’allah; bal aksaruhum lā ya’lamūn62Ammany-yujᴉᴉbul mud tarra izā da’āhu wa yaksyifus sũ’a wa yaj’alukum khula fã’al ardi a-ilāhun ma’allah qalᴉᴉlan mā tazak karūn63Ammany-yahdᴉᴉkum fᴉᴉ zulumātil barri wal bahri wa many yursilu riyāha busyran baina yadai rahmatih; a-ilāhun ma’allah; Ta’ālal lāhu ammā yusyrikūn64Ammany yabda’ul khalqa thumma yu’ᴉᴉduhū wa many-yarzuqukum minas sammã’i wal ard; a-ilāhun ma’allah; qul hātū burhānakum in kuntum sādiqᴉᴉn65Qul lā ya’lamu man fis sammāwāti wal ardil ghaiba illal lāh; wa mā yasy’urūna aiyāna yub’asūn66Balid dāraka ilmuhum fil Ākhirah; bal hum fᴉᴉ syakkin minhā bal hum minhā amūn67Wa qālal lazᴉᴉna kafarũ a-izā kunnā turābanw wa ābã’unã a’innā lamukhrajūn68Laqad wu’idnā hāzā nahnu wa ābã’unā min qablu in hāzã illã asātᴉᴉrul awwalᴉᴉn69Qul sᴉᴉrū fil ardi fanzurū kaifa kāna āqibatul mujrimᴉᴉn70Wa lā tahzan alaihim wa lā takun fᴉᴉ daiqin mimmā yamkurūn71Wa yaqūlūna matā hāzal wa’du in kuntum sādiqᴉᴉn72Qul asã any-yakūna radifa lakum ba’dul lazᴉᴉ tasta’jilūn73Wa inna Rabbaka lazū fadlin alan nāsi wa lākinna aksarahum lā yasykurūn74Wa inna Rabbaka la ya’lamu mā tukinnu sudūruhum wa mā yu’linūn75Wa mā min ghã’ibatin fis samã’i wal ardi illā fᴉᴉ kitābin mubᴉᴉn76Inna hāzal Qur-āna yaqussu alā Banĩ isrã’ᴉᴉla aksaral lazᴉᴉ hum fᴉᴉhi yakhtalifūn77Wa innahū lahudanw wa rahmatul lilmu’minᴉᴉn78Inna Rabbaka yaqdᴉᴉ bainahum bihukmih; wa Huwal Azᴉᴉzul Alᴉᴉm79Fatawakkal alal lāhi innaka alal haqqil mubᴉᴉn80Innaka lā tusmi’ul mawtā wa lā tusmi’us summad du’ã izā wallaw mudbirᴉᴉn81Wa mã anta bihādil umyi an dalālatihim in tusmi’u illā mai yu’minu bi āyātinā fahum muslimūn82Wa izā waqa’al qawlu alaihim akhrajnā lahum dãbbatan minal ardi tukal limuhum annan nāsa kānū bi āyātinā lā yūqinūn83Wa Yawma nahsyuru min kulli ummatin fawjan mimmany yukazzibu bi Āyātinā fahum yūza’ūn84Hattã izā jã’ū qāla akazzabtum bi Āyātᴉᴉ wa lam tuhᴉᴉtū bihā ilman ammāzā kuntum ta’malūn85Wa waqa’al qawlu alaihim bimā zalamū fahum lā yantiqūn86Alam yaraw annā ja’alnal laila li yaskunū fᴉᴉhi wannahāra mubsirā; inna fᴉᴉ zālika la Āyātil liqaw miny-yu’minūn87Wa Yawma yunfakhu fis Sūri fafazi’a man fis samāwāti wa man fil ardi illā man syã’al lāh; wa kullun atawhu dākhirᴉᴉn88Wa taral jibāla tahsabuhā jāmidatanw wa hiya tamurru marras sahāb; sun’al lāhil lazĩ atqana kulla syai’; innahū khabᴉᴉrun bimā taf’alūn89Man jã’a bil hasanati falahū khairun minhā wa hum min faza’iny Yawma’izin āminūn90Wa man jã’a bissai yi’ati fakubbat wujūhuhum fin Nāri hal tujzawna illā mā kuntum ta’malūn91Innamã umirtu an a’buda Rabba hāzihil baldatil lazᴉᴉ harramahā wa lahū kullu syai’inw wa umirtu an akūna minal muslimᴉᴉn92Wa an atluwal Qur-āna famanih tadā fa innamā yahtadᴉᴉ linafsihᴉᴉ wa man dalla faqul innamã ana minal munzirᴉᴉn93Wa qulil hamdu lillāhi sa yurᴉᴉkum Āyātihᴉᴉ fa ta’rifūnahā; wa mā Rabbuka bighāfilin ammā ta’malūnBismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Tā-Sĩn-Mĩm2Tilka Āyātul Kitābil mubᴉᴉn3Natlū alaika min naba-i Mūsā wa Fir’awna bilhaqqi liqawminy yu’miinūn4Inna Fir’awna alā fil ardi wa ja’ala ahlahā syiya’ai yastad’ifu tã’ifatam minhum yuzabbihu abnã’ahum wa yastahyᴉᴉ nisã’ahum; innahū kāna minal mufsidᴉᴉn5Wa nurᴉᴉdu an namunna alal lazᴉᴉnas tud’ifū fil ardi wa naj’alahum a’immatanw wa naj’alahumul wārisᴉᴉn6Wa numakkina lahum fil ardi wa nuriya Fir’awna wa Hāmāna wa junūdahumā minhum mā kānū yahzarūn7Wa awhainã ilã ummi Mūsã an ardi’ᴉᴉhi faizā khifti alaihi fa alqᴉᴉhi filyammi wa lā takhāfᴉᴉ wa lā tahzanĩ innā rãddūhu ilaiki wa jā’ilūhu minal mursalᴉᴉn8Faltaqatahũ Ālu Fir’awna li yakūna lahum aduwwanw wa hazanā; inna Fir’awna wa Hāmāna wa junūda humā kānū khāti’ᴉᴉn9Wa qālatim ra atu Fir’awna qurratu aynil lᴉᴉ wa lak; lā taqtulūhu asã aiyanfa’anā aw nattakhizahū waladanw wa hum lā yasy’urūn10Wa asbaha fu’ādu ummi Mūsā fārighan in kādat latubdᴉᴉ bihᴉᴉ law lã arrabatnā alā qalbihā litakūna minal mu’minᴉᴉn11Wa qālat li ukhtihᴉᴉ qussᴉᴉhi fabasurat bihᴉᴉ an junubinw wahum lā yasy’urūn12Wa harramnā alaihil marādi’a min qablu faqālat hal adullukum alã ahli baitiny yakfulūnahū lakum wa hum lahū nāsihūn13Faradadnāhu ilā ummihᴉᴉ kai taqarra ainuhā wa lā tahzana wa lita’lama anna wa’dal lāhi haqqunw wa lākinna aksarahum lā ya’lamūn14Wa lammā balagha asyuddahū wastawã ātai nāhu hukmanw wa ilmā; wa kazālika najzil muhsinᴉᴉn15Wa dakhalal madᴉᴉnata alā hᴉᴉne ghaflatim min ahlihā fawajada fᴉᴉha raju laini yaqtatilāni hāzā min syᴉᴉ’atihᴉᴉ wa hāza min aduwwihᴉᴉ fastaghāsahul lazᴉᴉ min syᴉᴉ’atihᴉᴉ alal lazᴉᴉ min aduwwihᴉᴉ fawakazahū Mūsā faqadā alaihi qāla hāza min amalisy Syaitāni innahū aduwwum mmudillum mubᴉᴉn16Qāla Rabbi innᴉᴉ zalamtu nafsᴉᴉ faghfir lᴉᴉ faghafaralah; innahū Huwal Ghafūrur Rahᴉᴉm17Qāla Rabbi bimã an’amta alaiya falan akūna zahᴉᴉral lilmujrimᴉᴉn18Fa asbaha fil madᴉᴉnati khã’ifany yataraqqabu fa izal lazis tansarahū bil amsi yastasrikhuh; qāla lahū mūsã innaka laghawiyyum mubᴉᴉn19Falammã an arāda ai yabtisya billazᴉᴉ huwa aduwwul lahumā qāla yā Mūsã aturᴉᴉdu an taqtulanᴉᴉ kamā qatalta nafsam bil amsi in turᴉᴉdu illã an takūna jabbāram fil ardi wa mā turᴉᴉdu an takūna minal muslihᴉᴉn20Wa jã’a rajulum min aqsal madᴉᴉnati yas’ā qāla yā Mūsã innal mala a yā tamirūna bika liyaqtulūka fakhruj innᴉᴉ laka minan nāsihᴉᴉn21Fakharaja minhā khã ifany-yataraqqab; qāla Rabbi najjinᴉᴉ minal qawmiz zālimᴉᴉn22Wa lammā tawajjaha tilqã’a Madyana qāla asā Rabbĩ ai yahdiyanᴉᴉ Sawã’as Sabᴉᴉl23Wa lammā warada mã’a Madyana wajada alaihi ummatam minannāsi yasqūna wa wajada min dūnihimum ra ataini tazūdāni qāla mā khatbukumā qālatā lā nasqᴉᴉ hatta yusdirar ri’ã’u wa abūnā syaikhun kabᴉᴉr24Fasaqā lahumā summa tawallã ilaz zilli faqāla Rabbi innᴉᴉ limã anzalta ilaiya min khairin faqᴉᴉr25Fajã’at hu ihdāhumā tamsyᴉᴉ alas tihyã’in qālat inna abᴉᴉ yad’ūka li yajziyaka ajra mā saqaita lanā; falammā jã’ahū wa qassa alaihil qasasa qāla lā takhaf najawta minal qawmiz zālimᴉᴉn26Qālat ihdāhumā yã abatis tājirhu inna khaira manistājartal qawiyyul amᴉᴉn27Qāla innᴉᴉ urᴉᴉdu an unkihaka ihdab nataiya hātaini alã an tājuranᴉᴉ samāniya hijaj; fa in atmamta asyran famin indika wa mã urᴉᴉdu an asyuqqa alaik; satajidunĩ in syã’al lāhu minas sālihᴉᴉn28Qāla zālika bainᴉᴉ wa bainaka aiyamal ajalaini qadaitu falā udwāna alaiya wallāhu alā ma naqūlu Wakᴉᴉl29Falammmā qadā Mūsal ajala wa sāra bi ahlihĩ ānasa min jānibit Tūri nāran qāla li ahlihim kusũ innĩ ānastu nāral la allĩ ātᴉᴉkum minhā bikhabarin aw jazwatim minan nāri la allakum tastalūn30Falammã atāhā nūdiya min syāti’il wādil aimani fil buq’atil muubārakati minasy syajarati ai yā Mūsã innĩ Anal lāhu Rabbul ālamᴉᴉn31Wa an alqi asāka falam mā ra āhā tahtazzu ka annnahā jãnnunw wallā mudbiranw wa lam yu’aqqib; yā Mūsā aqbil wa lā takhaf innaka minal āminᴉᴉn32Usluk yadaka fᴉᴉ jaibika takhruj baidã’a min ghairi sũ’inw wadmum ilaika janāhaka minar rahbi fazānika burhānāni mir Rabbika ilā Fir’awna wa mala’ih; innahum kānū qawman fāsiqᴉᴉn33Qāla Rabbi innᴉᴉ qataltu minhum nafsan fa akhāfu ai yaqtulūn34Wa akhᴉᴉ Hārūnu huwa afsahu minnᴉᴉ lisānan fa arsilhu ma’iya rid ai yusaddiqunĩ innᴉᴉ akhāfu ai yukazzibūn35Qāla sanasyuddu adudaka bi akhᴉᴉka wa naj’alu lakumā sultānan falā yasilūna ilaikumā; bi Āyātinā antumā wa manit taba’akumal ghālibūn36Falammā jã’ahum Mūsā bi Āyātinā baiyinātin qālū mā hāzã illā sihrum muftaranw wa mā sami’nā bihāzā fĩ ābã’inal awwalᴉᴉn37Wa qāla Mūsā Rabbĩ a’alamu biman jã’a bilhudā min indihᴉᴉ wa man takūnu lahū āqibatud dāri innahū lā yuflihuz zālimūn38Wa qāla Fir’awnu yã aiyuhal mala-u mā alimtu lakum min ilāhin ghairᴉᴉ fa awqid lᴉᴉ yā Hāmānu alattᴉᴉni faj’al lᴉᴉ sarhal la’allĩ attali’u ilã ilāhi Mūsā wa innᴉᴉ la azunnuhū minal kāzibᴉᴉn39Wastakbara huwa wa junūduhū fil ardi bighairil haqqi wa zannũ annahum ilainā lā yurja’ūn40Fa akhaznāhu wa junū dahū fanabaznāhum fil yammi fanzur kaifa kāna āqibatuz zālimᴉᴉn41Wa ja’alnāhum a’immatany yad’ūna ilan Nāri wa Yawmal Qiyāmati lā yunsarūn42Wa atba’nāhum fᴉᴉ hāzihid dunyā la’natanw wa Yawmal Qiyāmati hum minal maqbūhᴉᴉn43Wa laqad ātainā Mūsal Kitāba mim ba’di mã ahlaknal qurūnal ūlā basã’ira linnāsi wa hudanw wa rahmatal la’allahum yata zakkkarūn44Wa mā kunta bijānibil gharbiyyi iz qadainã ilā Mūsal amra wa mā kunta minasy syāhidᴉᴉn45Wa lākinnā ansyānā qurūnan fatatāwala alaihimul umur; wa mā kunta sāwiyan fĩ ahli Madyana tatlū alaihim Āyātinā wa lākinnā kunnā mursilᴉᴉn46Wa mā kunta bijānibit Tūri iz nādainā wa lākir rahmatam mir Rabbika litunzira qawmam mã atāhum min nazᴉᴉrim min qablika la’allahum yatazakkarūn47Wa law lã an tusᴉᴉbahum musᴉᴉbatum bimā qaddamat aidᴉᴉhim fa yaqūlū Rabbanā law lã arsalta ilainā Rasūlan fanattabi’a Āyātika wa nakūna minal mu’minᴉᴉn48Falammā jã’ahumul haqqu min indinā qālū law lā ūtiya misla mã ūtiyā Mūsā; awalam yakfurū bimã ūtiya Mūsā min qablu qālū sihrāni tazāharā wa qālũ innā bikullin kāfirūn49Qul fātū bi Kitābim min indil lāhi huwa ahdā minhu mã attabi’hu in kuntum sādiqᴉᴉn50Fa il lam yastajᴉᴉbū laka fa’lam annamā yattabi’ūna ahwã’ahum; wa man adallu mimmanit taba’a hawāhu bighari hudam minal lāh; innal lāha lā yahdil qawmaz zālimᴉᴉn51Wa laqad wassalnā lahumul qawla la’allahum yatazakkarūn52Allazᴉᴉna ātaināhu mul Kitāba min qablihᴉᴉ hum bihᴉᴉ yu’minūn53Wa izā yutlā alaihim qālū āmannā bihĩ innahul haqqu mir rabbinã innā kunnā min qablihᴉᴉ muslimᴉᴉn54Ulã’ika yu’tawna ajrahum marratayni bimā sabarū wa yadra’ūna bil hasanatis saiyi’ata wa mimmmā razaq nāhum yunfiqūn55Wa izā sami’ul laghwa a’radū anhu wa qālū lanã a’mālunā wa lakum a’mālukum salāmun alaikum lā nabtaghil jāhilᴉᴉn56Innaka lā tahdᴉᴉ man ahbabta wa lākinn Allaha yahdᴉᴉ mai yasyã’; wa huwa a’lamu bil muhtadᴉᴉn57Wa qālũ in nattabi’il hudā ma’aka nutakhattaf min ardinā; awalam numakkkil lahum haraman āminany yujbã ilaihi samarātu kulli syai’ir rizqam mil ladunnā wa lākinna aksarahum lā ya’lamūn58Wa kam ahlaknā min qaryatim batirat ma’ᴉᴉsyatahā fatilka masākinuhum lam tuskam mim ba’dihim illā qalᴉᴉlā; wa kunnā Nahnul wārisᴉᴉn59Wa mā kāna Rabbuka muhlikal qurā hattā yab’asa fĩ ummihā Rasūlany yatlū alaihim āyātina; wa mā kunnā muhlikil qurã illā wa ahluhā zālimūn60Wa mã ūtᴉᴉtum min syai’in famatā’ul hayātid dunyā wa zᴉᴉnatuhā; wa mā indal lāhi khairunw wa abqā; afalā ta’qilūn61Afamanw wa’adnāhu wa’dan hasanan fahuwa lāqᴉᴉhi kamam matta’nāhu matā’al hayātid dunyā summa huwa Yawmal Qiyāmati minal muhdarᴉᴉn62Wa Yawma yunādᴉᴉhim fa-yaqūlu aina syurakã iyal lazᴉᴉna kuntum taz’umūn63Qālal lazᴉᴉna haqqa alaihimul qawlu Rabbanā hã’ulã’il lazᴉᴉna aghwainā aghwaināhu kamā ghawainā tabarrānã ilaika mā kānū iyyānā ya’budūn64Wa qᴉᴉlad ū syurakã’akum fada’awhum falam yastajᴉᴉbū lahum wa ra awul azāb; law annahum kānū yahtadūn65Wa Yawma yunādᴉᴉhim fa yaqūlu māzã ajabtumul mursalᴉᴉn66Fa’amiyat alaihimul ambã’u Yawma’izin fahum lā yatasã’alūn67Fa ammā man tāba wa āmana wa amila sālihan fa’asã ai yakūna minal muflihᴉᴉn68Wa Rabbuka yakhuluqu mā yasyã’u wa yakhtār; mā kāna lahumul khiyarah; Subhannal lāhi wa Ta’ālā ammmā yusyrikūn69Wa Rabbuka ya’lamu mā tukinnu sudūruhum wa mā yu’linūn70Wa Huwal lāhu lã ilāha illā Huwa lahul hamdu fil ūlā wal Ākhirati wa lahul hukmu wa ilaihi turja’ūn71Qul ara’aitum in ja’alal lāhu alaikumul laila sarmadan ilā Yawmil Qiyāmati man ilāhun ghairul lāhi yā tᴉᴉkum bidiyã’in afalā tasma’ūn72Qul ara’aitum in ja’alal lāhu alaikumun nahāra sarmadan ilā Yawmil Qiyāmati man ilāhun ghairul lāhi yātᴉᴉkum bilailin taskunūna fᴉᴉhi afalā tubsirūn73Wa mir rahmatihᴉᴉ ja’ala lakumul laila wannahāra litaskunū fᴉᴉhi wa litabtaghū min fadlihᴉᴉ wa la’allakum tasykurūn74Wa Yawma yunādᴉᴉhim fa yaqūlu aina syurakã’iyal lazᴉᴉna kuntum tazz’umūn75Wa naza’nā min kulli ummatin syahᴉᴉdan faqulnā hātū burhānakum fa’alimũ annal haqqa lillāhi wa dalla anhum mā kānū yaftarūn76Inna Qārūna kāna min qawmi Mūsā fabaghã alaihim wa ātaināhu minal kunūzi mã inna mafāti hahū latanũ’u bil’usbati ulil quwwati iz qāla lahū qawmuhū lā tafrah innal lāhā lā yuhibbul farihᴉᴉn77Wabtaghi fᴉᴉmã ātākal lāhud Dāral Ākhirata wa lā tansa nasᴉᴉbaka minad dunyā wa ahsin kamã ahsanal lāhu ilaika wa lā tabghil fasāda fil ardi innal lāha lā yuhibbul mufsidᴉᴉn78Qāla innamã ūtᴉᴉ tuhū alā ilmin indĩ; awalam ya’lam annal lāha qad ahlaka min qablihᴉᴉ minal qurūni man huwa asyaddu minhu quwwatanw wa aksaru jam’ā; wa lā yus’alu an zunūbihimul mujrimūn79Fakharaja alā qawmihᴉᴉ fᴉᴉ zᴉᴉnatih; qālal lazᴉᴉna yurᴉᴉdūnal hayātad dunyā yālaita lanā misla mã ūtiya Qārūnu innahū lazū hazzin azᴉᴉm80Wa qālal lazᴉᴉna ūtul ilma wailakum sawābul lāhi khairul liman āmana wa amila sālihā; wa lā yulaq qāhã illas sābirūn81Fakhasafnā bihᴉᴉ wa bidārihil arda famā kāna lahū min fi’atiny yansurū nahū min dūnil lāhi wa mā kāna minal muntasirᴉᴉn82Wa asbahal lazᴉᴉna tamannaw makānahū bil amsi yaqūlūna waika annal lāha yabsutur rizqa limany ya syã’u min ibādihᴉᴉ wa yaqdiru law lã am mannal lāhu alainā lakhasafa binā waika annahū lā yuflihul kāfirūn83Tilkad Dārul Ākhiratu naj’aluhā lillazᴉᴉna lā yurᴉᴉdūna uluwwan fil ardi wa lā fasādā; wal āqibatu lilmuttaqᴉᴉn84Man jã’a bilhasanati falahū khairum minhā wa man jã’a bissaiyi’ati falā yujzal lazᴉᴉna amilus saiyiāti illā mā kānū ya’malūn85Innal lazᴉᴉ farada alaikal Qur-āna larãdduka ilā ma’ād; qur Rabbĩ a’lamu man jã’a bil hudā wa man huwa fᴉᴉ dalālim mubᴉᴉn86Wa mā kunta tarjũ ai yulqã ilaikal Kitābu illā rahmatan mir Rabbika falā takūnanna zahᴉᴉral lil kāfirᴉᴉn87Wa lā yasuddunnaka an Āyātil lāhi ba’da iz unzilat ilaika wad’u ilā Rabbika wa lā takūnanna minal musyrikᴉᴉn88Wa lā tad’u ma’al lāhi ilāhan ākhar; lã ilāha illā Hū; kullu syai’in hālikun illā Wajhah; lahul hukkmu wa ilaihi turja’ūnBismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Alif-Lãm-Mĩm2Ahasiban nāsu any yutrakũ any yaqūlũ āmannā wa hum la yuftanūn3Wa laqad fatannal lazᴉᴉna min qablihim fala ya’lamannal lāhul lazᴉᴉna sadaqū wa la ya’lamannal kāzibᴉᴉn4Am hasibal lazᴉᴉna ya’malūnas sayyiāti any yasbiqūnā; sã’a mā yahkumūn5Man kāna yarjū liqã allāhi fa inna ajalal lāhi la’āt; wa Huwass Samᴉᴉul Alᴉᴉm6Wa man jāhada fainnamā yujāhidu linafsih; innal lāha laghaniyyun anil ālamᴉᴉn7Wallazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti lanukaf firanna anhum saiyiātihim wa lanajziyannahum ahsanal lazᴉᴉ kānū ya’malūn8Wa wassainal insāna biwālidaihi husnanw wa in jāhadāka litusyrika bᴉᴉ mā laisa laka bihᴉᴉ ilmun falā tuti’humā; ilaiya marji’ukum fa unabbi’ukum bimā kuntum ta’malūn9Wallazᴉᴉna āmanū wa’amilus sālihāti lanudkhilan nahum fis sālihᴉᴉn10Wa minan nāsi many yaqūlu āmannā billāhi faizã ūziya fil lāhi ja’ala fitnatan nāsi ka’azābil lāhi wa la’in jã’a nasrum mir Rabbika la yaqūlunna innā kunnā ma’akum; awa laisal lāhu bi a’lama bimā fᴉᴉ sudūril ālamᴉᴉn11Wa la ya’lamannal lāhul lazᴉᴉna āmanū wa la ya’lamannal munāfiqᴉᴉn12Wa qālal lazᴉᴉna kafarū lillazᴉᴉna āmanut tabi’ū sabᴉᴉlanā walnahmil khatāyākum wa mā hum bihāmilᴉᴉna min khatā yāhum min syai’in innahum lakāzibūn13Wa la yahmilunna asqā lahum wa asqālam ma’a asqālihim wa la yus’alunna Yawmal Qiyāmati ammā kānū yaftarūn14Wa laqad arsalnā Nūhan ilā qawmihᴉᴉ falabisa fᴉᴉhim alfa sanatin illā khamsᴉᴉna āman fa akhazahumut tūfānu wa hum zālimūn15Fa anjaināhu wa as hābas safᴉᴉnati wa ja’alnāhã Āyatal lil’ālamᴉᴉn16Wa Ibrahᴉᴉma iz qāla liqawmihi’ budul lāha wattaqūhu zālikum khayrul lakum in kuntum ta’lamūn17Innamā ta’budūna min dūnil lāhi awsānanw-wa takhluqūna ifkā; innal lazᴉᴉna ta’budūna min dūnil lāhi lā yamlikūna lakum rizqan fabtaghū indal lāhir rizqa wa’budūhu wasykurū lahũ ilaihi turja’ūn18Wa in tukazzibū faqad kazzaba umamum min qablikum wa mā’alar Rasūli illal balāghul mubᴉᴉn19Awa lam yaraw kaifa yubdi’ul lāhul khalqa summa yu’ᴉᴉduh; inna zālika alal lāhi yasᴉᴉr20Qul sᴉᴉrū fil ardi fanzurū kaifa bada al khalqa thumm Allahu yunsyi”un nasy atal Ākhirah; innal lāha alā kulli syai’in Qadᴉᴉr21Yu’azzibu many yasyã’u wa yarhamu many yasyã’; wa ilaihi tuqlabūn22Wa mã antum bimu’jizᴉᴉna fil ardi wa lā fissamã’i wa mā lakum min dūnil lāhi minw waliyyinw wa lā nasᴉᴉr23Wallazᴉᴉna kafarū bi Āyātil lāhi wa liqã’ihĩ ulã’ika ya’isū mir rahmatᴉᴉ wa ulã’ika lahum azābun alᴉᴉm24Famā kāna jawāba qawmihĩ illã an qāluqtulūhu aw harriqūhu fa anjāhul lāhu minan nār; inna fᴉᴉ zālika la Āyātil li qawminy yu’minūn25Wa qāla innamat takhaz tum min dūnil lāhi awsānam mawaddata bainikum fil hayātid dunyā summa Yawmal Qiyāmati yakfuru ba’dukum biba’dinw wa yal’anu ba’dukum ba’danw wa ma’wākumun Nāru wa mā lakum min nāsirᴉᴉn26Fa āmana lahū Lūt; wa qāla innᴉᴉ muhajirun ilā Rabbᴉᴉ innahū Huwal Azᴉᴉzul Hakᴉᴉm27Wa wahabnā lahū Isyāqa wa Ya’Qūba wa ja’alnā fᴉᴉ zurriyyatihin Nubuwwata wal Kitāba wa ātaināhu ajrahū fid dunyā wa innahū fil ākhirati laminas sālihᴉᴉn28Wa Lūtan iz qāla liqawmihĩ innakum la ta’tūnal fāhisyata mā sabaqakum bihā min ahadin minal ālamᴉᴉn29A’innakum la ta’tūnar rijāla wa taqta’ūnas sabᴉᴉla wa ta’tūna fᴉᴉ nādᴉᴉkumul munkara famā kāna jawāba qawmihĩ illã an qālu’ tinã bi’azābil lāhi in kunta minas sādiqᴉᴉn30Qāla Rabbin surnᴉᴉ alal qawmil mufsidᴉᴉn31 Wa lammā jã’at Rusulunã Ibrāhᴉᴉma bil busyrā qālũ innā muhlikū ahli hāzihil qaryati inna ahlahā kānū zālimᴉᴉn32Qāla inna fᴉᴉha Lūtā; qālū nahnu a’lamu biman fᴉᴉhā lanunajjjiyannahū wa ahlahũ illam ra atahū kānat minal ghābirᴉᴉn33Wa lammã an jã’at Rusulunā Lūtan sĩ’a bihim wa dāqa bihim zar’anw wa qālū lā takhaf wa lā tahzan innā munajjūka wa ahlaka illam ra ataka kānat minal ghābirᴉᴉn34Innā munzilūna alã ahli hāzihil qaryati rijzan minas samã’i bimā kānū yafsuqūn35Wa laqad taraknā min hã āyatan baiyinatan liqawminy ya’qilūn36Wa ilā Madyana akhāhum Syu’ayban faqāla yā qawmi’-budul lāha warjul yawmal ākhira wa lā ta’saw fil ardi mufsidᴉᴉn37Fakazzabūhu fa akhazat humur rajfatu fa asbahū fᴉᴉ dārihim jāsimᴉᴉn38Wa Ādanw wa Samūda wa qad tabaiyana lakum min masākinihim wa zaiyana lahumusy Syaitānu a’mālahum fasaddahum anis sabᴉᴉli wa kānū mustabsirᴉᴉn39Wa Qārūna wa Fir’awna wa hāmāna wa laqad jã’ahum Mūsa bilbaiyināti fastakbarū fil ardi wa mā kānū sābiqᴉᴉn40Fakullan akhaznā bi zanbihᴉᴉ faminhum man arsalnā alaihi hāsibā; wa minhum man akhazat hus saihatu wa minhum man khasafnā bihil arda wa minhum man aghraqnā; wa mā kānal lāhu li yazlimahum wa lākin kānū anfusahum yazlimūn41Masalul lazᴉᴉnat takhazū min dūnil lāhi awliyã’a kamasalil ankabūt, ittakhazat baitā; wa inna awhanal buyūti la baitul ankabūt; law kānū ya’lamūn42Innal lāha ya’lamu mā yad’ūna min dūnihᴉᴉ min syai’; wa Huwal Azᴉᴉzul Hakᴉᴉm43Wa tilkal amsālu nadribuhā linnāsi wa mā ya’qiluhã illal ālimūn44Khalaqal lāhus samāwāti wal arda bilhaqq; inna fᴉᴉ zālika la āyatan lil mu’minᴉᴉn45Utlu mã ūhiya ilaika minal Kitābi wa aqimis Salāta innas Salāta tanhā anil fahsyã’i wal munkar; wa lazikrul lāhi akbar; wal lāhu ya’lamu mā tasna’ūn Nasaaiyjuz 2, hal. 126) Jadi itu dia doa itidal dan bacaan itidal lengkap dengan latin beserta artinya. Semoga informasinya membantu ya! Baca juga: Doa Naik Kendaraan Laut beserta Latin dan Artinya, Yuk Amalkan! Doa Minum Air Zam Zam, Adab Membacanya, dan Manfaat Mengonsumsinya; Bacaan dan Doa Tahiyat Awal, Ajarkan Pada Anak Ya, Ma! Al Quran Juz 1 dimulai dari surat al fatihah hingga surat al baqarah ayat 141. Untuk mulai membaca, silahkan klik salah satu judul surat dibawah ini untuk membuka dan membacanya, dan klik lagi jika ingin menutupnya. Surat Al Fatihah Al Quran Juz 1 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِbismillāhir-raḥmānir-raḥīmDengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَۙal-ḥamdu lillāhi rabbil-ālamīnSegala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam,الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِۙar-raḥmānir-raḥīmYang Maha Pengasih, Maha Penyayang,مٰلِكِ يَوْمِ الدِّيْنِۗmāliki yaumid-dīnPemilik hari نَعْبُدُ وَاِيَّاكَ نَسْتَعِيْنُۗiyyāka na’budu wa iyyāka nasta’īnHanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيْمَ ۙihdinaṣ-ṣirāṭal-mustaqīmTunjukilah kami jalan yang lurus,صِرَاطَ الَّذِيْنَ اَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ەۙ غَيْرِ الْمَغْضُوْبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّاۤلِّيْنَṣirāṭallażīna an’amta alaihim gairil-magḍụbi alaihim wa laḍ-ḍāllīnyaitu jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya; bukan jalan mereka yang dimurkai, dan bukan pula jalan mereka yang sesat. Surat Al Baqarah Al Quran Juz 1 الۤمّۤ ۚalif lām mīmAlif Lam الْكِتٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيْهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِيْنَۙżālikal-kitābu lā raiba fīh, hudal lil-muttaqīnKitab Al-Qur’an ini tidak ada keraguan padanya; petunjuk bagi mereka yang bertakwa,الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيْمُوْنَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنٰهُمْ يُنْفِقُوْنَ ۙallażīna yu`minụna bil-gaibi wa yuqīmụnaṣ-ṣalāta wa mimmā razaqnāhum yunfiqụnyaitu mereka yang beriman kepada yang gaib, melaksanakan salat, dan menginfakkan sebagian rezeki yang Kami berikan kepada mereka,وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِمَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَآ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ وَبِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوْقِنُوْنَۗwallażīna yu`minụna bimā unzila ilaika wa mā unzila ming qablik, wa bil-ākhirati hum yụqinụndan mereka yang beriman kepada Al-Qur’an yang diturunkan kepadamu Muhammad dan kitab-kitab yang telah diturunkan sebelum engkau, dan mereka yakin akan adanya عَلٰى هُدًى مِّنْ رَّبِّهِمْ ۙ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَulā`ika alā hudam mir rabbihim wa ulā`ika humul-mufliḥụnMerekalah yang mendapat petunjuk dari Tuhannya, dan mereka itulah orang-orang yang الَّذِيْنَ كَفَرُوْا سَوَاۤءٌ عَلَيْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَinnallażīna kafarụ sawā`un alaihim a anżartahum am lam tunżir-hum lā yu`minụnSesungguhnya orang-orang kafir, sama saja bagi mereka, engkau Muhammad beri peringatan atau tidak engkau beri peringatan, mereka tidak akan اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِهِمْ وَعَلٰى سَمْعِهِمْ ۗ وَعَلٰٓى اَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَّلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيْمٌ khatamallāhu alā qulụbihim wa alā sam’ihim, wa alā abṣārihim gisyāwatuw wa lahum ażābun aẓīmAllah telah mengunci hati dan pendengaran mereka, penglihatan mereka telah tertutup, dan mereka akan mendapat azab yang النَّاسِ مَنْ يَّقُوْلُ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَبِالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِيْنَۘwa minan-nāsi may yaqụlu āmannā billāhi wa bil-yaumil-ākhiri wa mā hum bimu`minīnDan di antara manusia ada yang berkata, “Kami beriman kepada Allah dan hari akhir,” padahal sesungguhnya mereka itu bukanlah orang-orang yang اللّٰهَ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا ۚ وَمَا يَخْدَعُوْنَ اِلَّآ اَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُوْنَۗyukhādi’ụnallāha wallażīna āmanụ, wa mā yakhda’ụna illā anfusahum wa mā yasy’urụnMereka menipu Allah dan orang-orang yang beriman, padahal mereka hanyalah menipu diri sendiri tanpa mereka قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌۙ فَزَادَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًاۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ ۢ ەۙ بِمَا كَانُوْا يَكْذِبُوْنَfī qulụbihim maraḍun fa zādahumullāhu maraḍā, wa lahum ażābun alīmum bimā kānụ yakżibụnDalam hati mereka ada penyakit, lalu Allah menambah penyakitnya itu; dan mereka mendapat azab yang pedih, karena mereka قِيْلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِۙ قَالُوْٓا اِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُوْنَwa iżā qīla lahum lā tufsidụ fil arḍi qālū innamā naḥnu muṣliḥụnDan apabila dikatakan kepada mereka, “Janganlah berbuat kerusakan di bumi!” Mereka menjawab, “Sesungguhnya kami justru orang-orang yang melakukan perbaikan.”اَلَآ اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُوْنَ وَلٰكِنْ لَّا يَشْعُرُوْنَalā innahum humul-mufsidụna wa lākil lā yasy’urụnIngatlah, sesungguhnya merekalah yang berbuat kerusakan, tetapi mereka tidak قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا كَمَآ اٰمَنَ النَّاسُ قَالُوْٓا اَنُؤْمِنُ كَمَآ اٰمَنَ السُّفَهَاۤءُ ۗ اَلَآ اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاۤءُ وَلٰكِنْ لَّا يَعْلَمُوْنَ wa iżā qīla lahum āminụ kamā āmanan-nāsu qālū a nu`minu kamā āmanas-sufahā`, alā innahum humus-sufahā`u wa lākil lā ya’lamụnDan apabila dikatakan kepada mereka, “Berimanlah kamu sebagaimana orang lain telah beriman!” Mereka menjawab, “Apakah kami akan beriman seperti orang-orang yang kurang akal itu beriman?” Ingatlah, sesungguhnya mereka itulah orang-orang yang kurang akal, tetapi mereka tidak لَقُوا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْٓا اٰمَنَّا ۚ وَاِذَا خَلَوْا اِلٰى شَيٰطِيْنِهِمْ ۙ قَالُوْٓا اِنَّا مَعَكُمْ ۙاِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُوْنَwa iżā laqullażīna āmanụ qālū āmannā, wa iżā khalau ilā syayāṭīnihim qālū innā ma’akum innamā naḥnu mustahzi`ụnDan apabila mereka berjumpa dengan orang yang beriman, mereka berkata, “Kami telah beriman.” Tetapi apabila mereka kembali kepada setan-setan para pemimpin mereka, mereka berkata, “Sesungguhnya kami bersama kamu, kami hanya berolok-olok.” اَللّٰهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِيْ طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُوْنَ allāhu yastahzi`u bihim wa yamudduhum fī ṭugyānihim ya’mahụnAllah akan memperolok-olokkan mereka dan membiarkan mereka terombang-ambing dalam الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالْهُدٰىۖ فَمَا رَبِحَتْ تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوْا مُهْتَدِيْنَulā`ikallażīnasytarawuḍ-ḍalālata bil-hudā fa mā rabiḥat tijāratuhum wa mā kānụ muhtadīnMereka itulah yang membeli kesesatan dengan petunjuk. Maka perdagangan mereka itu tidak beruntung dan mereka tidak mendapat كَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نَارًا ۚ فَلَمَّآ اَضَاۤءَتْ مَا حَوْلَهٗ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُوْرِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِيْ ظُلُمٰتٍ لَّا يُبْصِرُوْنَmaṡaluhum kamaṡalillażistauqada nārā, fa lammā aḍā`at mā ḥaulahụ żahaballāhu binụrihim wa tarakahum fī ẓulumātil lā yubṣirụnPerumpamaan mereka seperti orang-orang yang menyalakan api, setelah menerangi sekelilingnya, Allah melenyapkan cahaya yang menyinari mereka dan membiarkan mereka dalam kegelapan, tidak dapat ۢ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُوْنَۙṣummum bukmun umyun fa hum lā yarji’ụnMereka tuli, bisu dan buta, sehingga mereka tidak dapat كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاۤءِ فِيْهِ ظُلُمٰتٌ وَّرَعْدٌ وَّبَرْقٌۚ يَجْعَلُوْنَ اَصَابِعَهُمْ فِيْٓ اٰذَانِهِمْ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِۗ وَاللّٰهُ مُحِيْطٌۢ بِالْكٰفِرِيْنَau kaṣayyibim minas-samā`i fīhi ẓulumātuw wa ra’duw wa barq, yaj’alụna aṣābi’ahum fī āżānihim minaṣ-ṣawā’iqi ḥażaral-maụt, wallāhu muḥīṭum bil-kāfirīnAtau seperti orang yang ditimpa hujan lebat dari langit, yang disertai kegelapan, petir dan kilat. Mereka menyumbat telinga dengan jari-jarinya, menghindari suara petir itu karena takut mati. Allah meliputi orang-orang yang الْبَرْقُ يَخْطَفُ اَبْصَارَهُمْ ۗ كُلَّمَآ اَضَاۤءَ لَهُمْ مَّشَوْا فِيْهِ ۙ وَاِذَآ اَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوْا ۗوَلَوْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَاَبْصَارِهِمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌyakādul-barqu yakhṭafu abṣārahum, kullamā aḍā`a lahum masyau fīhi wa iżā aẓlama alaihim qāmụ, walau syā`allāhu lażahaba bisam’ihim wa abṣārihim, innallāha alā kulli syai`ing qadīrHampir saja kilat itu menyambar penglihatan mereka. Setiap kali kilat itu menyinari, mereka berjalan di bawah sinar itu, dan apabila gelap menerpa mereka, mereka berhenti. Sekiranya Allah menghendaki, niscaya Dia hilangkan pendengaran dan penglihatan mereka. Sungguh, Allah Mahakuasa atas segala sesuatu. يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوْا رَبَّكُمُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ وَالَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَۙyā ayyuhan-nāsu’budụ rabbakumullażī khalaqakum wallażīna ming qablikum la’allakum tattaqụnWahai manusia! Sembahlah Tuhanmu yang telah menciptakan kamu dan orang-orang yang sebelum kamu, agar kamu bertakwa. الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ فِرَاشًا وَّالسَّمَاۤءَ بِنَاۤءً ۖوَّاَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۤءِ مَاۤءً فَاَخْرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۚ فَلَا تَجْعَلُوْا لِلّٰهِ اَنْدَادًا وَّاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ allażī ja’ala lakumul-arḍa firāsyaw was-samā`a binā`aw wa anzala minas-samā`i mā`an fa akhraja bihī minaṡ-ṡamarāti rizqal lakum, fa lā taj’alụ lillāhi andādaw wa antum ta’lamụnDialah yang menjadikan bumi sebagai hamparan bagimu dan langit sebagai atap, dan Dialah yang menurunkan air hujan dari langit, lalu Dia hasilkan dengan hujan itu buah-buahan sebagai rezeki untukmu. Karena itu janganlah kamu mengadakan tandingan-tandingan bagi Allah, padahal kamu كُنْتُمْ فِيْ رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلٰى عَبْدِنَا فَأْتُوْا بِسُوْرَةٍ مِّنْ مِّثْلِهٖ ۖ وَادْعُوْا شُهَدَاۤءَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ wa ing kuntum fī raibim mimmā nazzalnā alā abdinā fa`tụ bisụratim mim miṡlihī wad’ụ syuhadā`akum min dụnillāhi ing kuntum ṣādiqīnDan jika kamu meragukan Al-Qur’an yang Kami turunkan kepada hamba Kami Muhammad, maka buatlah satu surah semisal dengannya dan ajaklah penolong-penolongmu selain Allah, jika kamu orang-orang yang لَّمْ تَفْعَلُوْا وَلَنْ تَفْعَلُوْا فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِيْ وَقُوْدُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ ۖ اُعِدَّتْ لِلْكٰفِرِيْنَfa il lam taf’alụ wa lan taf’alụ fattaqun-nārallatī waqụduhan-nāsu wal-ḥijāratu u’iddat lil-kāfirīnJika kamu tidak mampu membuatnya, dan pasti tidak akan mampu, maka takutlah kamu akan api neraka yang bahan bakarnya manusia dan batu, yang disediakan bagi orang-orang الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ۗ كُلَّمَا رُزِقُوْا مِنْهَا مِنْ ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوْا هٰذَا الَّذِيْ رُزِقْنَا مِنْ قَبْلُ وَاُتُوْا بِهٖ مُتَشَابِهًا ۗوَلَهُمْ فِيْهَآ اَزْوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّهُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَwa basysyirillażīna āmanụ wa amiluṣ-ṣāliḥāti anna lahum jannātin tajrī min taḥtihal-an-hār, kullamā ruziqụ min-hā min ṡamaratir rizqang qālụ hāżallażī ruziqnā ming qablu wa utụ bihī mutasyābihā, wa lahum fīhā azwājum muṭahharatuw wa hum fīhā khālidụnDan sampaikanlah kabar gembira kepada orang-orang yang beriman dan berbuat kebajikan, bahwa untuk mereka disediakan surga-surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Setiap kali mereka diberi rezeki buah-buahan dari surga, mereka berkata, “Inilah rezeki yang diberikan kepada kami dahulu.” Mereka telah diberi buah-buahan yang serupa. Dan di sana mereka memperoleh pasangan-pasangan yang suci. Mereka kekal di اِنَّ اللّٰهَ لَا يَسْتَحْيٖٓ اَنْ يَّضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوْضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۗ فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا فَيَعْلَمُوْنَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمْ ۚ وَاَمَّا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَيَقُوْلُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهٖ كَثِيْرًا وَّيَهْدِيْ بِهٖ كَثِيْرًا ۗ وَمَا يُضِلُّ بِهٖٓ اِلَّا الْفٰسِقِيْنَۙinnallāha lā yastaḥyī ay yaḍriba maṡalam mā ba’ụḍatan fa mā fauqahā, fa ammallażīna āmanụ fa ya’lamụna annahul-ḥaqqu mir rabbihim, wa ammallażīna kafarụ fa yaqụlụna māżā arādallāhu bihāżā maṡalā, yuḍillu bihī kaṡīraw wa yahdī bihī kaṡīrā, wa mā yuḍillu bihī illal-fāsiqīnSesungguhnya Allah tidak segan membuat perumpamaan seekor nyamuk atau yang lebih kecil dari itu. Adapun orang-orang yang beriman, mereka tahu bahwa itu kebenaran dari Tuhan. Tetapi mereka yang kafir berkata, “Apa maksud Allah dengan perumpamaan ini?” Dengan perumpamaan itu banyak orang yang dibiarkan-Nya sesat, dan dengan itu banyak pula orang yang diberi-Nya petunjuk. Tetapi tidak ada yang Dia sesatkan dengan perumpamaan itu selain orang-orang fasik,الَّذِيْنَ يَنْقُضُوْنَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مِيْثَاقِهٖۖ وَيَقْطَعُوْنَ مَآ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ اَنْ يُّوْصَلَ وَيُفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ allażīna yangquḍụna ahdallāhi mim ba’di mīṡāqihī wa yaqṭa’ụna mā amarallāhu bihī ay yụṣala wa yufsidụna fil-arḍ, ulā`ika humul-khāsirụnyaitu orang-orang yang melanggar perjanjian Allah setelah perjanjian itu diteguhkan, dan memutuskan apa yang diperintahkan Allah untuk disambungkan dan berbuat kerusakan di bumi. Mereka itulah orang-orang yang تَكْفُرُوْنَ بِاللّٰهِ وَكُنْتُمْ اَمْوَاتًا فَاَحْيَاكُمْۚ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ kaifa takfurụna billāhi wa kuntum amwātan fa aḥyākum, ṡumma yumītukum ṡumma yuḥyīkum ṡumma ilaihi turja’ụnBagaimana kamu ingkar kepada Allah, padahal kamu tadinya mati, lalu Dia menghidupkan kamu, kemudian Dia mematikan kamu lalu Dia menghidupkan kamu kembali. Kemudian kepada-Nyalah kamu الَّذِيْ خَلَقَ لَكُمْ مَّا فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ثُمَّ اسْتَوٰٓى اِلَى السَّمَاۤءِ فَسَوّٰىهُنَّ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ ۗ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌhuwallażī khalaqa lakum mā fil-arḍi jamī’an ṡummastawā ilas-samā`i fa sawwāhunna sab’a samāwāt, wa huwa bikulli syai`in alīmDialah Allah yang menciptakan segala apa yang ada di bumi untukmu kemudian Dia menuju ke langit, lalu Dia menyempurnakannya menjadi tujuh langit. Dan Dia Maha Mengetahui segala قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ ِانِّيْ جَاعِلٌ فِى الْاَرْضِ خَلِيْفَةً ۗ قَالُوْٓا اَتَجْعَلُ فِيْهَا مَنْ يُّفْسِدُ فِيْهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاۤءَۚ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۗ قَالَ اِنِّيْٓ اَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُوْنَwa iż qāla rabbuka lil-malā`ikati innī jā’ilun fil-arḍi khalīfah, qālū a taj’alu fīhā may yufsidu fīhā wa yasfikud-dimā`, wa naḥnu nusabbiḥu biḥamdika wa nuqaddisu lak, qāla innī a’lamu mā lā ta’lamụnDan ingatlah ketika Tuhanmu berfirman kepada para malaikat, “Aku hendak menjadikan khalifah di bumi.” Mereka berkata, “Apakah Engkau hendak menjadikan orang yang merusak dan menumpahkan darah di sana, sedangkan kami bertasbih memuji-Mu dan menyucikan nama-Mu?” Dia berfirman, “Sungguh, Aku mengetahui apa yang tidak kamu ketahui.”وَعَلَّمَ اٰدَمَ الْاَسْمَاۤءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلٰۤىِٕكَةِ فَقَالَ اَنْۢبِـُٔوْنِيْ بِاَسْمَاۤءِ هٰٓؤُلَاۤءِ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَwa allama ādamal-asmā`a kullahā ṡumma araḍahum alal-malā`ikati fa qāla ambi`ụnī bi`asmā`i hā`ulā`i ing kuntum ṣādiqīnDan Dia ajarkan kepada Adam nama-nama benda semuanya, kemudian Dia perlihatkan kepada para malaikat, seraya berfirman, “Sebutkan kepada-Ku nama semua benda ini, jika kamu yang benar!”قَالُوْا سُبْحٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ اِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۗاِنَّكَ اَنْتَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ qālụ sub-ḥānaka lā ilma lanā illā mā allamtanā, innaka antal-alīmul-ḥakīmMereka menjawab, “Mahasuci Engkau, tidak ada yang kami ketahui selain apa yang telah Engkau ajarkan kepada kami. Sungguh, Engkaulah Yang Maha Mengetahui, Mahabijaksana.”قَالَ يٰٓاٰدَمُ اَنْۢبِئْهُمْ بِاَسْمَاۤىِٕهِمْ ۚ فَلَمَّآ اَنْۢبَاَهُمْ بِاَسْمَاۤىِٕهِمْۙ قَالَ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ اِنِّيْٓ اَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۙ وَاَعْلَمُ مَا تُبْدُوْنَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ qāla yā ādamu ambi`hum bi`asmā`ihim, fa lammā amba`ahum bi`asmā`ihim qāla a lam aqul lakum innī a’lamu gaibas-samāwāti wal-arḍi wa a’lamu mā tubdụna wa mā kuntum taktumụnDia Allah berfirman, “Wahai Adam! Beritahukanlah kepada mereka nama-nama itu!” Setelah dia Adam menyebutkan nama-namanya, Dia berfirman, “Bukankah telah Aku katakan kepadamu, bahwa Aku mengetahui rahasia langit dan bumi, dan Aku mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu sembunyikan?”وَاِذْ قُلْنَا لِلْمَلٰۤىِٕكَةِ اسْجُدُوْا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوْٓا اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اَبٰى وَاسْتَكْبَرَۖ وَكَانَ مِنَ الْكٰفِرِيْنَwa iż qulnā lil-malā`ikatisjudụ li`ādama fa sajadū illā iblīs, abā wastakbara wa kāna minal-kāfirīnDan ingatlah ketika Kami berfirman kepada para malaikat, “Sujudlah kamu kepada Adam!” Maka mereka pun sujud kecuali Iblis. Ia menolak dan menyombongkan diri, dan ia termasuk golongan yang يٰٓاٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَاۖ وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظّٰلِمِيْنَ wa qulnā yā ādamuskun anta wa zaujukal-jannata wa kulā min-hā ragadan ḥaiṡu syi`tumā wa lā taqrabā hāżihisy-syajarata fa takụnā minaẓ-ẓālimīnDan Kami berfirman, “Wahai Adam! Tinggallah engkau dan istrimu di dalam surga, dan makanlah dengan nikmat berbagai makanan yang ada di sana sesukamu. Tetapi janganlah kamu dekati pohon ini, nanti kamu termasuk orang-orang yang zalim!”فَاَزَلَّهُمَا الشَّيْطٰنُ عَنْهَا فَاَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيْهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوْا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَكُمْ فِى الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى حِيْنٍfa azallahumasy-syaiṭānu an-hā fa akhrajahumā mimmā kānā fīhi wa qulnahbiṭụ ba’ḍukum liba’ḍin aduww, wa lakum fil-arḍi mustaqarruw wa matā’un ilā ḥīnLalu setan memperdayakan keduanya dari surga sehingga keduanya dikeluarkan dari segala kenikmatan ketika keduanya di sana surga. Dan Kami berfirman, “Turunlah kamu! Sebagian kamu menjadi musuh bagi yang lain. Dan bagi kamu ada tempat tinggal dan kesenangan di bumi sampai waktu yang ditentukan.”فَتَلَقّٰٓى اٰدَمُ مِنْ رَّبِّهٖ كَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۗ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ fa talaqqā ādamu mir rabbihī kalimātin fa tāba alaīh, innahụ huwat-tawwābur-raḥīmKemudian Adam menerima beberapa kalimat dari Tuhannya, lalu Dia pun menerima tobatnya. Sungguh, Allah Maha Penerima tobat, Maha اهْبِطُوْا مِنْهَا جَمِيْعًا ۚ فَاِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِّنِّيْ هُدًى فَمَنْ تَبِعَ هُدَايَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَqulnahbiṭụ min-hā jamī’ā, fa immā ya`tiyannakum minnī hudan fa man tabi’a hudāya fa lā khaufun alaihim wa lā hum yaḥzanụnKami berfirman, “Turunlah kamu semua dari surga! Kemudian jika benar-benar datang petunjuk-Ku kepadamu, maka barangsiapa mengikuti petunjuk-Ku, tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih hati.”وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَwallażīna kafarụ wa każżabụ bi`āyātinā ulā`ika aṣ-ḥābun-nār, hum fīhā khālidụnAdapun orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat Kami, mereka itu penghuni neraka. Mereka kekal di اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَوْفُوْا بِعَهْدِيْٓ اُوْفِ بِعَهْدِكُمْۚ وَاِيَّايَ فَارْهَبُوْنِyā banī isrā`īlażkurụ ni’matiyallatī an’amtu alaikum wa aufụ bi’ahdī ụfi bi’ahdikum, wa iyyāya far-habụnWahai Bani Israil! Ingatlah nikmat-Ku yang telah Aku berikan kepadamu. Dan penuhilah janjimu kepada-Ku, niscaya Aku penuhi janji-Ku kepadamu, dan takutlah kepada-Ku بِمَآ اَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُوْنُوْٓا اَوَّلَ كَافِرٍۢ بِهٖ ۖ وَلَا تَشْتَرُوْا بِاٰيٰتِيْ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۖوَّاِيَّايَ فَاتَّقُوْنِ wa āminụ bimā anzaltu muṣaddiqal limā ma’akum wa lā takụnū awwala kāfirim bihī wa lā tasytarụ bi`āyātī ṡamanang qalīlaw wa iyyāya fattaqụnDan berimanlah kamu kepada apa Al-Qur’an yang telah Aku turunkan yang membenarkan apa Taurat yang ada pada kamu, dan janganlah kamu menjadi orang yang pertama kafir kepadanya. Janganlah kamu jual ayat-ayat-Ku dengan harga murah, dan bertakwalah hanya تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ wa lā talbisul-ḥaqqa bil-bāṭili wa taktumul-ḥaqqa wa antum ta’lamụnDan janganlah kamu campuradukkan kebenaran dengan kebatilan dan janganlah kamu sembunyikan kebenaran, sedangkan kamu الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَارْكَعُوْا مَعَ الرَّاكِعِيْنَwa aqīmuṣ-ṣalāta wa ātuz-zakāta warka’ụ ma’ar-rāki’īnDan laksanakanlah salat, tunaikanlah zakat, dan rukuklah beserta orang yang اَتَأْمُرُوْنَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَاَنْتُمْ تَتْلُوْنَ الْكِتٰبَ ۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ a ta`murụnan-nāsa bil-birri wa tansauna anfusakum wa antum tatlụnal-kitāb, a fa lā ta’qilụnMengapa kamu menyuruh orang lain mengerjakan kebajikan, sedangkan kamu melupakan dirimu sendiri, padahal kamu membaca Kitab Taurat? Tidakkah kamu mengerti?وَاسْتَعِيْنُوْا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِ ۗ وَاِنَّهَا لَكَبِيْرَةٌ اِلَّا عَلَى الْخٰشِعِيْنَۙwasta’īnụ biṣ-ṣabri waṣ-ṣalāh, wa innahā lakabīratun illā alal-khāsyi’īnDan mohonlah pertolongan kepada Allah dengan sabar dan salat. Dan salat itu sungguh berat, kecuali bagi orang-orang yang khusyuk,الَّذِيْنَ يَظُنُّوْنَ اَنَّهُمْ مُّلٰقُوْا رَبِّهِمْ وَاَنَّهُمْ اِلَيْهِ رٰجِعُوْنَallażīna yaẓunnụna annahum mulāqụ rabbihim wa annahum ilaihi rāji’ụnyaitu mereka yang yakin, bahwa mereka akan menemui Tuhannya, dan bahwa mereka akan kembali اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنِّيْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰلَمِيْنَyā banī isrā`īlażkurụ ni’matiyallatī an’amtu alaikum wa annī faḍḍaltukum alal-ālamīnWahai Bani Israil! Ingatlah nikmat-Ku yang telah Aku berikan kepadamu, dan Aku telah melebihkan kamu dari semua umat yang lain di alam ini pada masa itu.وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ wattaqụ yaumal lā tajzī nafsun an nafsin syai`aw wa lā yuqbalu min-hā syafā’atuw wa lā yu`khażu min-hā adluw wa lā hum yunṣarụnDan takutlah kamu pada hari, ketika tidak seorang pun dapat membela orang lain sedikit pun. Sedangkan syafaat dan tebusan apa pun darinya tidak diterima dan mereka tidak akan نَجَّيْنٰكُمْ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَكُمْ سُوْۤءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُوْنَ اَبْنَاۤءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاۤءَكُمْ ۗ وَفِيْ ذٰلِكُمْ بَلَاۤءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ wa iż najjainākum min āli fir’auna yasụmụnakum sū`al-ażābi yużabbiḥụna abnā`akum wa yastaḥyụna nisā`akum, wa fī żālikum balā`um mir rabbikum aẓīmDan ingatlah ketika Kami menyelamatkan kamu dari Firaun dan pengikut-pengikut Firaun. Mereka menimpakan siksaan yang sangat berat kepadamu. Mereka menyembelih anak-anak laki-lakimu dan membiarkan hidup anak-anak perempuanmu. Dan pada yang demikian itu merupakan cobaan yang besar dari Tuhanmu. وَاِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَاَنْجَيْنٰكُمْ وَاَغْرَقْنَآ اٰلَ فِرْعَوْنَ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَ wa iż faraqnā bikumul-baḥra fa anjainākum wa agraqnā āla fir’auna wa antum tanẓurụnDan ingatlah ketika Kami membelah laut untukmu, sehingga kamu dapat Kami selamatkan dan Kami tenggelamkan Firaun dan pengikut-pengikut Firaun, sedang kamu وٰعَدْنَا مُوْسٰىٓ اَرْبَعِيْنَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَwa iż wā’adnā mụsā arba’īna lailatan ṡummattakhażtumul-ijla mim ba’dihī wa antum ẓālimụnDan ingatlah ketika Kami menjanjikan kepada Musa empat puluh malam. Kemudian kamu Bani Israil menjadikan patung anak sapi sebagai sesembahan setelah kepergiannya, dan kamu menjadi orang yang عَفَوْنَا عَنْكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَṡumma afaunā angkum mim ba’di żālika la’allakum tasykurụnKemudian Kami memaafkan kamu setelah itu, agar kamu اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَwa iż ātainā mụsal-kitāba wal-furqāna la’allakum tahtadụnDan ingatlah, ketika Kami memberikan kepada Musa Kitab dan Furqan, agar kamu memperoleh petunjuk. وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ يٰقَوْمِ اِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ اَنْفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوْبُوْٓا اِلٰى بَارِىِٕكُمْ فَاقْتُلُوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ ذٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِنْدَ بَارِىِٕكُمْۗ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۗ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ wa iż qāla mụsā liqaumihī yā qaumi innakum ẓalamtum anfusakum bittikhāżikumul-ijla fa tụbū ilā bāri`ikum faqtulū anfusakum, żālikum khairul lakum inda bāri`ikum, fa tāba alaikum, innahụ huwat-tawwābur-raḥīmDan ingatlah ketika Musa berkata kepada kaumnya, “Wahai kaumku! Kamu benar-benar telah menzalimi dirimu sendiri dengan menjadikan patung anak sapi sebagai sesembahan, karena itu bertobatlah kepada Penciptamu dan bunuhlah dirimu. Itu lebih baik bagimu di sisi Penciptamu. Dia akan menerima tobatmu. Sungguh, Dialah Yang Maha Penerima tobat, Maha قُلْتُمْ يٰمُوْسٰى لَنْ نُّؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْكُمُ الصّٰعِقَةُ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُوْنَwa iż qultum yā mụsā lan nu`mina laka ḥattā narallāha jahratan fa akhażatkumuṣ-ṣā’iqatu wa antum tanẓurụnDan ingatlah ketika kamu berkata, “Wahai Musa! Kami tidak akan beriman kepadamu sebelum kami melihat Allah dengan jelas,” maka halilintar menyambarmu, sedang kamu بَعَثْنٰكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَṡumma ba’aṡnākum mim ba’di mautikum la’allakum tasykurụnKemudian, Kami membangkitkan kamu setelah kamu mati, agar kamu عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَاَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰى ۗ كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ ۗ وَمَا ظَلَمُوْنَا وَلٰكِنْ كَانُوْٓا اَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُوْنَwa ẓallalnā alaikumul-gamāma wa anzalnā alaikumul-manna was-salwā, kulụ min ṭayyibāti mā razaqnākum, wa mā ẓalamụnā wa lāking kānū anfusahum yaẓlimụnDan Kami menaungi kamu dengan awan, dan Kami menurunkan kepadamu mann dan salwa. Makanlah makanan yang baik-baik dari rezeki yang telah Kami berikan kepadamu. Mereka tidak menzalimi Kami, tetapi justru merekalah yang menzalimi diri قُلْنَا ادْخُلُوْا هٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوْا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَّادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُوْلُوْا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطٰيٰكُمْ ۗ وَسَنَزِيْدُ الْمُحْسِنِيْنَ wa iż qulnadkhulụ hāżihil-qaryata fa kulụ min-hā ḥaiṡu syi`tum ragadaw wadkhulul-bāba sujjadaw wa qụlụ ḥiṭṭatun nagfir lakum khaṭāyākum, wa sanazīdul-muḥsinīnDan ingatlah ketika Kami berfirman, “Masuklah ke negeri ini Baitulmaqdis, maka makanlah dengan nikmat berbagai makanan yang ada di sana sesukamu. Dan masukilah pintu gerbangnya sambil membungkuk, dan katakanlah, “Bebaskanlah kami dari dosa-dosa kami,” niscaya Kami ampuni kesalahan-kesalahanmu. Dan Kami akan menambah karunia bagi orang-orang yang berbuat kebaikan.”فَبَدَّلَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا قَوْلًا غَيْرَ الَّذِيْ قِيْلَ لَهُمْ فَاَنْزَلْنَا عَلَى الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا رِجْزًا مِّنَ السَّمَاۤءِ بِمَا كَانُوْا يَفْسُقُوْنَfa baddalallażīna ẓalamụ qaulan gairallażī qīla lahum fa anzalnā alallażīna ẓalamụ rijzam minas-samā`i bimā kānụ yafsuqụnLalu orang-orang yang zalim mengganti perintah dengan perintah lain yang tidak diperintahkan kepada mereka. Maka Kami turunkan malapetaka dari langit kepada orang-orang yang zalim itu, karena mereka selalu berbuat وَاِذِ اسْتَسْقٰى مُوْسٰى لِقَوْمِهٖ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِّعَصَاكَ الْحَجَرَۗ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۗ قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۗ كُلُوْا وَاشْرَبُوْا مِنْ رِّزْقِ اللّٰهِ وَلَا تَعْثَوْا فِى الْاَرْضِ مُفْسِدِيْنَwa iżistasqā mụsā liqaumihī fa qulnaḍrib bi’aṣākal-ḥajar, fanfajarat min-huṡnatā asyrata ainā, qad alima kullu unāsim masyrabahum, kulụ wasyrabụ mir rizqillāhi wa lā ta’ṡau fil-arḍi mufsidīnDan ingatlah ketika Musa memohon air untuk kaumnya, lalu Kami berfirman, “Pukullah batu itu dengan tongkatmu!” Maka memancarlah daripadanya dua belas mata air. Setiap suku telah mengetahui tempat minumnya masing-masing. Makan dan minumlah dari rezeki yang diberikan Allah, dan janganlah kamu melakukan kejahatan di bumi dengan berbuat قُلْتُمْ يٰمُوْسٰى لَنْ نَّصْبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْۢبِتُ الْاَرْضُ مِنْۢ بَقْلِهَا وَقِثَّاۤىِٕهَا وَفُوْمِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۗ قَالَ اَتَسْتَبْدِلُوْنَ الَّذِيْ هُوَ اَدْنٰى بِالَّذِيْ هُوَ خَيْرٌ ۗ اِهْبِطُوْا مِصْرًا فَاِنَّ لَكُمْ مَّا سَاَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاۤءُوْ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ ۗ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَانُوْا يَكْفُرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقْتُلُوْنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوْا وَّكَانُوْا يَعْتَدُوْنَwa iż qultum yā mụsā lan naṣbira alā ṭa’āmiw wāḥidin fad’u lanā rabbaka yukhrij lanā mimmā tumbitul-arḍu mim baqlihā wa qiṡṡā`ihā wa fụmihā wa adasihā wa baṣalihā, qāla a tastabdilụnallażī huwa adnā billażī huwa khaīr, ihbiṭụ miṣran fa inna lakum mā sa`altum, wa ḍuribat alaihimuż-żillatu wal-maskanatu wa bā`ụ bigaḍabim minallāh, żālika bi`annahum kānụ yakfurụna bi`āyātillāhi wa yaqtulụnan-nabiyyīna bigairil-ḥaqq, żālika bimā aṣaw wa kānụ ya’tadụnDan ingatlah, ketika kamu berkata, “Wahai Musa! Kami tidak tahan hanya makan dengan satu macam makanan saja, maka mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami, agar Dia memberi kami apa yang ditumbuhkan bumi, seperti sayur-mayur, mentimun, bawang putih, kacang adas dan bawang merah.” Dia Musa menjawab, “Apakah kamu meminta sesuatu yang buruk sebagai ganti dari sesuatu yang baik? Pergilah ke suatu kota, pasti kamu akan memperoleh apa yang kamu minta.” Kemudian mereka ditimpa kenistaan dan kemiskinan, dan mereka kembali mendapat kemurkaan dari Allah. Hal itu terjadi karena mereka mengingkari ayat-ayat Allah dan membunuh para nabi tanpa hak alasan yang benar. Yang demikian itu karena mereka durhaka dan melampaui الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَادُوْا وَالنَّصٰرٰى وَالصَّابِــِٕيْنَ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْۚ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَinnallażīna āmanụ wallażīna hādụ wan-naṣārā waṣ-ṣābi`īna man āmana billāhi wal-yaumil-ākhiri wa amila ṣāliḥan fa lahum ajruhum inda rabbihim, wa lā khaufun alaihim wa lā hum yaḥzanụnSesungguhnya orang-orang yang beriman, orang-orang Yahudi, orang-orang Nasrani dan orang-orang sabi’in, siapa saja di antara mereka yang beriman kepada Allah dan hari akhir, dan melakukan kebajikan, mereka mendapat pahala dari Tuhannya, tidak ada rasa takut pada mereka, dan mereka tidak bersedih اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَۗ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاذْكُرُوْا مَا فِيْهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَwa iż akhażnā mīṡāqakum wa rafa’nā fauqakumuṭ-ṭụr, khużụ mā ātainākum biquwwatiw ważkurụ mā fīhi la’allakum tattaqụnDan ingatlah ketika Kami mengambil janji kamu dan Kami angkat gunung Sinai di atasmu seraya berfirman, “Pegang teguhlah apa yang telah Kami berikan kepadamu dan ingatlah apa yang ada di dalamnya, agar kamu bertakwa.”ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ لَكُنْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِيْنَṡumma tawallaitum mim ba’di żālika falau lā faḍlullāhi alaikum wa raḥmatuhụ lakuntum minal-khāsirīnKemudian setelah itu kamu berpaling. Maka sekiranya bukan karena karunia Allah dan rahmat-Nya kepadamu, pasti kamu termasuk orang yang عَلِمْتُمُ الَّذِيْنَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِى السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُوْنُوْا قِرَدَةً خَاسِـِٕيْنَwa laqad alimtumullażīna’tadau mingkum fis-sabti fa qulnā lahum kụnụ qiradatan khāsi`īnDan sungguh, kamu telah mengetahui orang-orang yang melakukan pelanggaran di antara kamu pada hari Sabat, lalu Kami katakan kepada mereka, “Jadilah kamu kera yang hina!” فَجَعَلْنٰهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِيْنَfa ja’alnāhā nakālal limā baina yadaihā wa mā khalfahā wa mau’iẓatal lil-muttaqīnMaka Kami jadikan yang demikian itu peringatan bagi orang-orang pada masa itu dan bagi mereka yang datang kemudian, serta menjadi pelajaran bagi orang-orang yang قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهٖٓ اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُكُمْ اَنْ تَذْبَحُوْا بَقَرَةً ۗ قَالُوْٓا اَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۗ قَالَ اَعُوْذُ بِاللّٰهِ اَنْ اَكُوْنَ مِنَ الْجٰهِلِيْنَ wa iż qāla mụsā liqaumihī innallāha ya`murukum an tażbaḥụ baqarah, qālū a tattakhiżunā huzuwā, qāla a’ụżu billāhi an akụna minal-jāhilīnDan ingatlah ketika Musa berkata kepada kaumnya, “Allah memerintahkan kamu agar menyembelih seekor sapi betina.” Mereka bertanya, “Apakah engkau akan menjadikan kami sebagai ejekan?” Dia Musa menjawab, “Aku berlindung kepada Allah agar tidak termasuk orang-orang yang bodoh.”قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَ ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكْرٌۗ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذٰلِكَ ۗ فَافْعَلُوْا مَا تُؤْمَرُوْنَ qālud’u lanā rabbaka yubayyil lanā mā hiy, qāla innahụ yaqụlu innahā baqaratul lā fāriḍuw wa lā bikr, awānum baina żālik, faf’alụ mā tu`marụnMereka berkata, “Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menjelaskan kepada kami tentang sapi betina itu.” Dia Musa menjawab, “Dia Allah berfirman, bahwa sapi betina itu tidak tua dan tidak muda, tetapi pertengahan antara itu. Maka kerjakanlah apa yang diperintahkan kepadamu.”قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۗ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاۤءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِيْنَqālud’u lanā rabbaka yubayyil lanā mā launuhā, qāla innahụ yaqụlu innahā baqaratun ṣafrā`u fāqi’ul launuhā tasurrun-nāẓirīnMereka berkata, “Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menjelaskan kepada kami apa warnanya.” Dia Musa menjawab, “Dia Allah berfirman, bahwa sapi itu adalah sapi betina yang kuning tua warnanya, yang menyenangkan orang-orang yang memandangnya.”قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَّنَا مَا هِيَۙ اِنَّ الْبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيْنَاۗ وَاِنَّآ اِنْ شَاۤءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُوْنَqālud’u lanā rabbaka yubayyil lanā mā hiya innal-baqara tasyābaha alainā, wa innā in syā`allāhu lamuhtadụnMereka berkata, “Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menjelaskan kepada kami tentang sapi betina itu. Karena sesungguhnya sapi itu belum jelas bagi kami, dan jika Allah menghendaki, niscaya kami mendapat petunjuk.”قَالَ اِنَّهٗ يَقُوْلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُوْلٌ تُثِيْرُ الْاَرْضَ وَلَا تَسْقِى الْحَرْثَۚ مُسَلَّمَةٌ لَّاشِيَةَ فِيْهَا ۗ قَالُوا الْـٰٔنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوْهَا وَمَا كَادُوْا يَفْعَلُوْنَqāla innahụ yaqụlu innahā baqaratul lā żalụlun tuṡīrul-arḍa wa lā tasqil-ḥarṡ, musallamatul lā syiyata fīhā, qālul-āna ji`ta bil-ḥaqqi fa żabaḥụhā wa mā kādụ yaf’alụnDia Musa menjawab, “Dia Allah berfirman, sapi itu adalah sapi betina yang belum pernah dipakai untuk membajak tanah dan tidak pula untuk mengairi tanaman, sehat, dan tanpa belang.” Mereka berkata, “Sekarang barulah engkau menerangkan hal yang sebenarnya.” Lalu mereka menyembelihnya, dan nyaris mereka tidak melaksanakan perintah قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادّٰرَءْتُمْ فِيْهَا ۗ وَاللّٰهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنْتُمْ تَكْتُمُوْنَ ۚwa iż qataltum nafsan faddāra’tum fīhā, wallāhu mukhrijum mā kuntum taktumụnDan ingatlah ketika kamu membunuh seseorang, lalu kamu tuduh-menuduh tentang itu. Tetapi Allah menyingkapkan apa yang kamu اضْرِبُوْهُ بِبَعْضِهَاۗ كَذٰلِكَ يُحْيِ اللّٰهُ الْمَوْتٰى وَيُرِيْكُمْ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَfa qulnaḍribụhu biba’ḍihā, każālika yuḥyillāhul-mautā wa yurīkum āyātihī la’allakum ta’qilụnLalu Kami berfirman, “Pukullah mayat itu dengan bagian dari sapi itu!” Demikianlah Allah menghidupkan orang yang telah mati, dan Dia memperlihatkan kepadamu tanda-tanda kekuasaan-Nya agar kamu قَسَتْ قُلُوْبُكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ اَوْ اَشَدُّ قَسْوَةً ۗ وَاِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْاَنْهٰرُ ۗ وَاِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاۤءُ ۗوَاِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللّٰهِ ۗوَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَṡumma qasat qulụbukum mim ba’di żālika fa hiya kal-ḥijārati au asyaddu qaswah, wa inna minal-ḥijārati lamā yatafajjaru min-hul-an-hār, wa inna min-hā lamā yasysyaqqaqu fa yakhruju min-hul-mā`, wa inna min-hā lamā yahbiṭu min khasy-yatillāh, wa mallāhu bigāfilin ammā ta’malụnKemudian setelah itu hatimu menjadi keras, sehingga hatimu seperti batu, bahkan lebih keras. Padahal dari batu-batu itu pasti ada sungai-sungai yang airnya memancar daripadanya. Ada pula yang terbelah lalu keluarlah mata air daripadanya. Dan ada pula yang meluncur jatuh karena takut kepada Allah. Dan Allah tidaklah lengah terhadap apa yang kamu اَفَتَطْمَعُوْنَ اَنْ يُّؤْمِنُوْا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُوْنَ كَلَامَ اللّٰهِ ثُمَّ يُحَرِّفُوْنَهٗ مِنْۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوْهُ وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ a fa taṭma’ụna ay yu`minụ lakum wa qad kāna farīqum min-hum yasma’ụna kalāmallāhi ṡumma yuḥarrifụnahụ mim ba’di mā aqalụhu wa hum ya’lamụnMaka apakah kamu Muslimin sangat mengharapkan mereka akan percaya kepadamu, sedangkan segolongan dari mereka mendengar firman Allah, lalu mereka mengubahnya setelah memahaminya, padahal mereka mengetahuinya?وَاِذَا لَقُوا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا قَالُوْٓا اٰمَنَّاۚ وَاِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضٍ قَالُوْٓا اَتُحَدِّثُوْنَهُمْ بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاۤجُّوْكُمْ بِهٖ عِنْدَ رَبِّكُمْ ۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَwa iżā laqullażīna āmanụ qālū āmannā, wa iżā khalā ba’ḍuhum ilā ba’ḍing qālū a tuḥaddiṡụnahum bimā fataḥallāhu alaikum liyuḥājjụkum bihī inda rabbikum, a fa lā ta’qilụnDan apabila mereka berjumpa dengan orang-orang yang beriman, mereka berkata, “Kami telah beriman.” Tetapi apabila kembali kepada sesamanya, mereka bertanya, “Apakah akan kamu ceritakan kepada mereka apa yang telah diterangkan Allah kepadamu, sehingga mereka dapat menyanggah kamu di hadapan Tuhanmu? Tidakkah kamu mengerti?” اَوَلَا يَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَa wa lā ya’lamụna annallāha ya’lamu mā yusirrụna wa mā yu’linụnDan tidakkah mereka tahu bahwa Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan dan apa yang mereka nyatakan? وَمِنْهُمْ اُمِّيُّوْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ الْكِتٰبَ اِلَّآ اَمَانِيَّ وَاِنْ هُمْ اِلَّا يَظُنُّوْنَwa min-hum ummiyyụna lā ya’lamụnal-kitāba illā amāniyya wa in hum illā yaẓunnụnDan di antara mereka ada yang buta huruf, tidak memahami Kitab Taurat, kecuali hanya berangan-angan dan mereka hanya لِّلَّذِيْنَ يَكْتُبُوْنَ الْكِتٰبَ بِاَيْدِيْهِمْ ثُمَّ يَقُوْلُوْنَ هٰذَا مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ لِيَشْتَرُوْا بِهٖ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۗفَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا كَتَبَتْ اَيْدِيْهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُوْنَ fa wailul lillażīna yaktubụnal-kitāba bi`aidīhim ṡumma yaqụlụna hāżā min indillāhi liyasytarụ bihī ṡamanang qalīlā, fa wailul lahum mimmā katabat aidīhim wa wailul lahum mimmā yaksibụnMaka celakalah orang-orang yang menulis kitab dengan tangan mereka sendiri, kemudian berkata, “Ini dari Allah,” dengan maksud untuk menjualnya dengan harga murah. Maka celakalah mereka, karena tulisan tangan mereka, dan celakalah mereka karena apa yang mereka لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّآ اَيَّامًا مَّعْدُوْدَةً ۗ قُلْ اَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللّٰهِ عَهْدًا فَلَنْ يُّخْلِفَ اللّٰهُ عَهْدَهٗٓ اَمْ تَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ wa qālụ lan tamassanan-nāru illā ayyāmam ma’dụdah, qul attakhażtum indallāhi ahdan fa lay yukhlifallāhu ahdahū am taqụlụna alallāhi mā lā ta’lamụnDan mereka berkata, “Neraka tidak akan menyentuh kami, kecuali beberapa hari saja.” Katakanlah, “Sudahkah kamu menerima janji dari Allah, sehingga Allah tidak akan mengingkari janji-Nya, ataukah kamu mengatakan tentang Allah, sesuatu yang tidak kamu ketahui?”بَلٰى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَّاَحَاطَتْ بِهٖ خَطِيْۤـَٔتُهٗ فَاُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ balā mang kasaba sayyi`ataw wa `aḥāṭat bihī khaṭī`atuhụ fa ulā`ika aṣ-ḥābun-nār, hum fīhā khālidụnBukan demikian! Barangsiapa berbuat keburukan, dan dosanya telah menenggelamkannya, maka mereka itu penghuni neraka. Mereka kekal di اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَwallażīna āmanụ wa amiluṣ-ṣāliḥāti ulā`ika aṣ-ḥābul-jannah, hum fīhā khālidụnDan orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka itu penghuni surga. Mereka kekal di اَخَذْنَا مِيْثَاقَ بَنِيْٓ اِسْرَاۤءِيْلَ لَا تَعْبُدُوْنَ اِلَّا اللّٰهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ اِحْسَانًا وَّذِى الْقُرْبٰى وَالْيَتٰمٰى وَالْمَسٰكِيْنِ وَقُوْلُوْا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَّاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَۗ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ اِلَّا قَلِيْلًا مِّنْكُمْ وَاَنْتُمْ مُّعْرِضُوْنَ wa iż akhażnā mīṡāqa banī isrā`īla lā ta’budụna illallāha wa bil-wālidaini iḥsānaw wa żil-qurbā wal-yatāmā wal-masākīni wa qụlụ lin-nāsi ḥusnaw wa aqīmuṣ-ṣalāta wa ātuz-zakāh, ṡumma tawallaitum illā qalīlam mingkum wa antum mu’riḍụnDan ingatlah ketika Kami mengambil janji dari Bani Israil, “Janganlah kamu menyembah selain Allah, dan berbuat-baiklah kepada kedua orang tua, kerabat, anak-anak yatim, dan orang-orang miskin. Dan bertuturkatalah yang baik kepada manusia, laksanakanlah salat dan tunaikanlah zakat.” Tetapi kemudian kamu berpaling mengingkari, kecuali sebagian kecil dari kamu, dan kamu masih menjadi اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُوْنَ دِمَاۤءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُوْنَ اَنْفُسَكُمْ مِّنْ دِيَارِكُمْ ۖ ثُمَّ اَقْرَرْتُمْ وَاَنْتُمْ تَشْهَدُوْنَ wa iż akhażnā mīṡāqakum lā tasfikụna dimā`akum wa lā tukhrijụna anfusakum min diyārikum ṡumma aqrartum wa antum tasy-hadụnDan ingatlah ketika Kami mengambil janji kamu, “Janganlah kamu menumpahkan darahmu membunuh orang, dan mengusir dirimu saudara sebangsamu dari kampung halamanmu.” Kemudian kamu berikrar dan اَنْتُمْ هٰٓؤُلَاۤءِ تَقْتُلُوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُوْنَ فَرِيْقًا مِّنْكُمْ مِّنْ دِيَارِهِمْۖ تَظٰهَرُوْنَ عَلَيْهِمْ بِالْاِثْمِ وَالْعُدْوَانِۗ وَاِنْ يَّأْتُوْكُمْ اُسٰرٰى تُفٰدُوْهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ اِخْرَاجُهُمْ ۗ اَفَتُؤْمِنُوْنَ بِبَعْضِ الْكِتٰبِ وَتَكْفُرُوْنَ بِبَعْضٍۚ فَمَا جَزَاۤءُ مَنْ يَّفْعَلُ ذٰلِكَ مِنْكُمْ اِلَّا خِزْيٌ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ۚوَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ يُرَدُّوْنَ اِلٰٓى اَشَدِّ الْعَذَابِۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ ṡumma antum hā`ulā`i taqtulụna anfusakum wa tukhrijụna farīqam mingkum min diyārihim taẓāharụna alaihim bil-iṡmi wal-udwān, wa iy ya`tụkum usārā tufādụhum wa huwa muḥarramun alaikum ikhrājuhum, a fa tu`minụna biba’ḍil-kitābi wa takfurụna biba’ḍ, fa mā jazā`u may yaf’alu żālika mingkum illā khizyun fil-ḥayātid-dun-yā, wa yaumal-qiyāmati yuraddụna ilā asyaddil-ażāb, wa mallāhu bigāfilin ammā ta’malụnKemudian kamu Bani Israil membunuh dirimu sesamamu, dan mengusir segolongan dari kamu dari kampung halamannya. Kamu saling membantu menghadapi mereka dalam kejahatan dan permusuhan. Dan jika mereka datang kepadamu sebagai tawanan, kamu tebus mereka, padahal kamu dilarang mengusir mereka. Apakah kamu beriman kepada sebagian Kitab Taurat dan ingkar kepada sebagian yang lain? Maka tidak ada balasan yang pantas bagi orang yang berbuat demikian di antara kamu selain kenistaan dalam kehidupan dunia, dan pada hari Kiamat mereka dikembalikan kepada azab yang paling berat. Dan Allah tidak lengah terhadap apa yang kamu kerjakan. اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ اشْتَرَوُا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا بِالْاٰخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَulā`ikallażīnasytarawul-ḥayātad-dun-yā bil-ākhirati fa lā yukhaffafu an-humul-ażābu wa lā hum yunṣarụnMereka itulah orang-orang yang membeli kehidupan dunia dengan kehidupan akhirat. Maka tidak akan diringankan azabnya dan mereka tidak akan اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنْۢ بَعْدِهٖ بِالرُّسُلِ ۖ وَاٰتَيْنَا عِيْسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنٰتِ وَاَيَّدْنٰهُ بِرُوْحِ الْقُدُسِۗ اَفَكُلَّمَا جَاۤءَكُمْ رَسُوْلٌۢ بِمَا لَا تَهْوٰىٓ اَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ ۚ فَفَرِيْقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيْقًا تَقْتُلُوْنَ wa laqad ātainā mụsal-kitāba wa qaffainā mim ba’dihī bir-rusuli wa ātainā īsabna maryamal-bayyināti wa ayyadnāhu birụḥil-qudus, a fa kullamā jā`akum rasụlum bimā lā tahwā anfusukumustakbartum, fa farīqang każżabtum wa farīqan taqtulụnDan sungguh, Kami telah memberikan Kitab Taurat kepada Musa, dan Kami susulkan setelahnya dengan rasul-rasul, dan Kami telah berikan kepada Isa putra Maryam bukti-bukti kebenaran serta Kami perkuat dia dengan Rohulkudus Jibril. Mengapa setiap rasul yang datang kepadamu membawa sesuatu pelajaran yang tidak kamu inginkan, kamu menyombongkan diri, lalu sebagian kamu dustakan dan sebagian kamu bunuh?وَقَالُوْا قُلُوْبُنَا غُلْفٌ ۗ بَلْ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيْلًا مَّا يُؤْمِنُوْنَ wa qālụ qulụbunā gulf, bal la’anahumullāhu bikufrihim fa qalīlam mā yu`minụnDan mereka berkata, “Hati kami tertutup.” Tidak! Allah telah melaknat mereka itu karena keingkaran mereka, tetapi sedikit sekali mereka yang جَاۤءَهُمْ كِتٰبٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْۙ وَكَانُوْا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُوْنَ عَلَى الَّذِيْنَ كَفَرُوْاۚ فَلَمَّا جَاۤءَهُمْ مَّا عَرَفُوْا كَفَرُوْا بِهٖ ۖ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ wa lammā jā`ahum kitābum min indillāhi muṣaddiqul limā ma’ahum wa kānụ ming qablu yastaftiḥụna alallażīna kafarụ, fa lammā jā`ahum mā arafụ kafarụ bihī fa la’natullāhi alal-kāfirīnDan setelah sampai kepada mereka Kitab Al-Qur’an dari Allah yang membenarkan apa yang ada pada mereka sedangkan sebelumnya mereka memohon kemenangan atas orang-orang kafir, ternyata setelah sampai kepada mereka apa yang telah mereka ketahui itu, mereka mengingkarinya. Maka laknat Allah bagi orang-orang yang ingkar. بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْ اَنْ يَّكْفُرُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ بَغْيًا اَنْ يُّنَزِّلَ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖ ۚ فَبَاۤءُوْ بِغَضَبٍ عَلٰى غَضَبٍۗ وَلِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابٌ مُّهِيْنٌbi`samasytarau bihī anfusahum ay yakfurụ bimā anzalallāhu bagyan ay yunazzilallāhu min faḍlihī alā may yasyā`u min ibādih, fa bā`ụ bigaḍabin alā gaḍab, wa lil-kāfirīna ażābum muhīnSangatlah buruk perbuatan mereka menjual dirinya, dengan mengingkari apa yang diturunkan Allah, karena dengki bahwa Allah menurunkan karunia-Nya kepada siapa yang Dia kehendaki di antara hamba-hamba-Nya. Karena itulah mereka menanggung kemurkaan demi kemurkaan. Dan kepada orang-orang kafir ditimpakan azab yang قِيْلَ لَهُمْ اٰمِنُوْا بِمَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوْا نُؤْمِنُ بِمَآ اُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُوْنَ بِمَا وَرَاۤءَهٗ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُوْنَ اَنْۢبِيَاۤءَ اللّٰهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَwa iżā qīla lahum āminụ bimā anzalallāhu qālụ nu`minu bimā unzila alainā wa yakfurụna bimā warā`ahụ wa huwal-ḥaqqu muṣaddiqal limā ma’ahum, qul fa lima taqtulụna ambiyā`allāhi ming qablu ing kuntum mu`minīnDan apabila dikatakan kepada mereka, “Berimanlah kepada apa yang diturunkan Allah Al-Qur’an,” mereka menjawab, “Kami beriman kepada apa yang diturunkan kepada kami.” Dan mereka ingkar kepada apa yang setelahnya, padahal Al-Qur’an itu adalah yang hak yang membenarkan apa yang ada pada mereka. Katakanlah Muhammad, “Mengapa kamu dahulu membunuh nabi-nabi Allah jika kamu orang-orang beriman?”۞ وَلَقَدْ جَاۤءَكُمْ مُّوْسٰى بِالْبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظٰلِمُوْنَwa laqad jā`akum mụsā bil-bayyināti ṡummattakhażtumul-ijla mim ba’dihī wa antum ẓālimụnDan sungguh, Musa telah datang kepadamu dengan bukti-bukti kebenaran, kemudian kamu mengambil patung anak sapi sebagai sesembahan setelah kepergiannya, dan kamu menjadi orang-orang اَخَذْنَا مِيْثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّوْرَۗ خُذُوْا مَآ اٰتَيْنٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَّاسْمَعُوْا ۗ قَالُوْا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاُشْرِبُوْا فِيْ قُلُوْبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۗ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهٖٓ اِيْمَانُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ wa iż akhażnā mīṡāqakum wa rafa’nā fauqakumuṭ-ṭụr, khużụ mā ātainākum biquwwatiw wasma’ụ, qālụ sami’nā wa aṣainā wa usyribụ fī qulụbihimul-ijla bikufrihim, qul bi`samā ya`murukum bihī īmānukum ing kuntum mu`minīnDan ingatlah ketika Kami mengambil janji kamu dan Kami angkat gunung Sinai di atasmu seraya berfirman, “Pegang teguhlah apa yang Kami berikan kepadamu dan dengarkanlah!” Mereka menjawab, “Kami mendengarkan tetapi kami tidak menaati.” Dan diresapkanlah ke dalam hati mereka itu kecintaan menyembah patung anak sapi karena kekafiran mereka. Katakanlah, “Sangat buruk apa yang diperintahkan oleh kepercayaanmu kepadamu jika kamu orang-orang beriman!” قُلْ اِنْ كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْاٰخِرَةُ عِنْدَ اللّٰهِ خَالِصَةً مِّنْ دُوْنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ qul ing kānat lakumud-dārul-ākhiratu indallāhi khāliṣatam min dụnin-nāsi fa tamannawul-mauta ing kuntum ṣādiqīnKatakanlah Muhammad, “Jika negeri akhirat di sisi Allah, khusus untukmu saja bukan untuk orang lain, maka mintalah kematian jika kamu orang yang benar.”وَلَنْ يَّتَمَنَّوْهُ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ ۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ ۢ بِالظّٰلِمِيْنَ wa lay yatamannauhu abadam bimā qaddamat aidīhim, wallāhu alīmum biẓ-ẓālimīnTetapi mereka tidak akan menginginkan kematian itu sama sekali, karena dosa-dosa yang telah dilakukan tangan-tangan mereka. Dan Allah Maha Mengetahui orang-orang اَحْرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ ۛوَمِنَ الَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا ۛيَوَدُّ اَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ اَلْفَ سَنَةٍۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهٖ مِنَ الْعَذَابِ اَنْ يُّعَمَّرَۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِمَا يَعْمَلُوْنَwa latajidannahum aḥraṣan-nāsi alā ḥayāh, wa minallażīna asyrakụ yawaddu aḥaduhum lau yu’ammaru alfa sanah, wa mā huwa bimuzaḥziḥihī minal-ażābi ay yu’ammar, wallāhu baṣīrum bimā ya’malụnDan sungguh, engkau Muhammad akan mendapati mereka orang-orang Yahudi, manusia yang paling tamak akan kehidupan dunia, bahkan lebih tamak dari orang-orang musyrik. Masing-masing dari mereka, ingin diberi umur seribu tahun, padahal umur panjang itu tidak akan menjauhkan mereka dari azab. Dan Allah Maha Melihat apa yang mereka kerjakan. قُلْ مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيْلَ فَاِنَّهٗ نَزَّلَهٗ عَلٰى قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ qul mang kāna aduwwal lijibrīla fa innahụ nazzalahụ alā qalbika bi`iżnillāhi muṣaddiqal limā baina yadaihi wa hudaw wa busyrā lil-mu`minīnKatakanlah Muhammad, “Barangsiapa menjadi musuh Jibril, maka ketahuilah bahwa dialah yang telah menurunkan Al-Qur’an ke dalam hatimu dengan izin Allah, membenarkan apa kitab-kitab yang terdahulu, dan menjadi petunjuk serta berita gembira bagi orang-orang beriman.”مَنْ كَانَ عَدُوًّا لِّلّٰهِ وَمَلٰۤىِٕكَتِهٖ وَرُسُلِهٖ وَجِبْرِيْلَ وَمِيْكٰىلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِّلْكٰفِرِيْنَmang kāna aduwwal lillāhi wa malā`ikatihī wa rusulihī wa jibrīla wa mīkāla fa innallāha aduwwul lil-kāfirīnBarangsiapa menjadi musuh Allah, malaikat-malaikat-Nya, rasul-rasul-Nya, Jibril dan Mikail, maka sesungguhnya Allah musuh bagi orang-orang اَنْزَلْنَآ اِلَيْكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۚ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَwa laqad anzalnā ilaika āyātim bayyināt, wa mā yakfuru bihā illal-fāsiqụnDan sungguh, Kami telah menurunkan ayat-ayat yang jelas kepadamu Muhammad, dan tidaklah ada yang mengingkarinya selain orang-orang عٰهَدُوْا عَهْدًا نَّبَذَهٗ فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ ۗ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَa wa kullamā āhadụ ahdan nabażahụ farīqum min-hum, bal akṡaruhum lā yu`minụnDan mengapa setiap kali mereka mengikat janji, sekelompok mereka melanggarnya? Sedangkan sebagian besar mereka tidak beriman. وَلَمَّا جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيْقٌ مِّنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَۙ كِتٰبَ اللّٰهِ وَرَاۤءَ ظُهُوْرِهِمْ كَاَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَۖwa lammā jā`ahum rasụlum min indillāhi muṣaddiqul limā ma’ahum nabaża farīqum minallażīna ụtul-kitāba kitāballāhi warā`a ẓuhụrihim ka`annahum lā ya’lamụnDan setelah datang kepada mereka seorang Rasul Muhammad dari Allah yang membenarkan apa yang ada pada mereka, sebagian dari orang-orang yang diberi Kitab Taurat melemparkan Kitab Allah itu ke belakang punggung, seakan-akan mereka tidak مَا تَتْلُوا الشَّيٰطِيْنُ عَلٰى مُلْكِ سُلَيْمٰنَ ۚ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمٰنُ وَلٰكِنَّ الشَّيٰطِيْنَ كَفَرُوْا يُعَلِّمُوْنَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَآ اُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوْتَ وَمَارُوْتَ ۗ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنْ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوْلَآ اِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۗ فَيَتَعَلَّمُوْنَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُوْنَ بِهٖ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهٖ ۗ وَمَا هُمْ بِضَاۤرِّيْنَ بِهٖ مِنْ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۗ وَيَتَعَلَّمُوْنَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنْفَعُهُمْ ۗ وَلَقَدْ عَلِمُوْا لَمَنِ اشْتَرٰىهُ مَا لَهٗ فِى الْاٰخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ۗ وَلَبِئْسَ مَاشَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَ wattaba’ụ mā tatlusy-syayāṭīnu alā mulki sulaimān, wa mā kafara sulaimānu wa lākinnasy-syayāṭīna kafarụ yu’allimụnan-nāsas-siḥra wa mā unzila alal-malakaini bibābila hārụta wa mārụt, wa mā yu’allimāni min aḥadin ḥattā yaqụlā innamā naḥnu fitnatun fa lā takfur, fa yata’allamụna min-humā mā yufarriqụna bihī bainal-mar’i wa zaujih, wa mā hum biḍārrīna bihī min aḥadin illā bi`iżnillāh, wa yata’allamụna mā yaḍurruhum wa lā yanfa’uhum, wa laqad alimụ lamanisytarāhu mā lahụ fil-ākhirati min khalāq, wa labi`sa mā syarau bihī anfusahum, lau kānụ ya’lamụnDan mereka mengikuti apa yang dibaca oleh setan-setan pada masa kerajaan Sulaiman. Sulaiman itu tidak kafir tetapi setan-setan itulah yang kafir, mereka mengajarkan sihir kepada manusia dan apa yang diturunkan kepada dua malaikat di negeri Babilonia yaitu Harut dan Marut. Padahal keduanya tidak mengajarkan sesuatu kepada seseorang sebelum mengatakan, “Sesungguhnya kami hanyalah cobaan bagimu, sebab itu janganlah kafir.” Maka mereka mempelajari dari keduanya malaikat itu apa yang dapat memisahkan antara seorang suami dengan istrinya. Mereka tidak akan dapat mencelakakan seseorang dengan sihirnya kecuali dengan izin Allah. Mereka mempelajari sesuatu yang mencelakakan, dan tidak memberi manfaat kepada mereka. Dan sungguh, mereka sudah tahu, barangsiapa membeli menggunakan sihir itu, niscaya tidak akan mendapat keuntungan di akhirat. Dan sungguh, sangatlah buruk perbuatan mereka yang menjual dirinya dengan sihir, sekiranya mereka اَنَّهُمْ اٰمَنُوْا وَاتَّقَوْا لَمَثُوْبَةٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ خَيْرٌ ۗ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَwalau annahum āmanụ wattaqau lamaṡụbatum min indillāhi khaīr, lau kānụ ya’lamụnDan jika mereka beriman dan bertakwa, pahala dari Allah pasti lebih baik, sekiranya mereka الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَقُوْلُوْا رَاعِنَا وَقُوْلُوا انْظُرْنَا وَاسْمَعُوْا وَلِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابٌ اَلِيْمٌyā ayyuhallażīna āmanụ lā taqụlụ rā’inā wa qụlunẓurnā wasma’ụ wa lil-kāfirīna ażābun alīmWahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu katakan, raa’inaa, tetapi katakanlah, “Unzhurnaa” dan dengarkanlah. Dan orang-orang kafir akan mendapat azab yang يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَلَا الْمُشْرِكِيْنَ اَنْ يُّنَزَّلَ عَلَيْكُمْ مِّنْ خَيْرٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ ۗ وَاللّٰهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ mā yawaddullażīna kafarụ min ahlil-kitābi wa lal-musyrikīna ay yunazzala alaikum min khairim mir rabbikum, wallāhu yakhtaṣṣu biraḥmatihī may yasyā`, wallāhu żul-faḍlil-aẓīmOrang-orang yang kafir dari Ahli Kitab dan orang-orang musyrik tidak menginginkan diturunkannya kepadamu suatu kebaikan dari Tuhanmu. Tetapi secara khusus Allah memberikan rahmat-Nya kepada orang yang Dia kehendaki. Dan Allah pemilik karunia yang مَا نَنْسَخْ مِنْ اٰيَةٍ اَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ اَوْ مِثْلِهَا ۗ اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌmā nansakh min āyatin au nunsihā na`ti bikhairim min-hā au miṡlihā, a lam ta’lam annallāha alā kulli syai`ing qadīrAyat yang Kami batalkan atau Kami hilangkan dari ingatan, pasti Kami ganti dengan yang lebih baik atau yang sebanding dengannya. Tidakkah kamu tahu bahwa Allah Mahakuasa atas segala sesuatu?اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗ وَمَا لَكُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ a lam ta’lam annallāha lahụ mulkus-samāwāti wal-arḍ, wa mā lakum min dụnillāhi miw waliyyiw wa lā naṣīrTidakkah kamu tahu bahwa Allah memiliki kerajaan langit dan bumi? Dan tidak ada bagimu pelindung dan penolong selain تُرِيْدُوْنَ اَنْ تَسْـَٔلُوْا رَسُوْلَكُمْ كَمَا سُىِٕلَ مُوْسٰى مِنْ قَبْلُ ۗوَمَنْ يَّتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْاِيْمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاۤءَ السَّبِيْلِam turīdụna an tas`alụ rasụlakum kamā su`ila mụsā ming qabl, wa may yatabaddalil-kufra bil-īmāni fa qad ḍalla sawā`as-sabīlAtaukah kamu hendak meminta kepada Rasulmu Muhammad seperti halnya Musa pernah diminta Bani Israil dahulu? Barangsiapa mengganti iman dengan kekafiran, maka sungguh, dia telah tersesat dari jalan yang كَثِيْرٌ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ لَوْ يَرُدُّوْنَكُمْ مِّنْۢ بَعْدِ اِيْمَانِكُمْ كُفَّارًاۚ حَسَدًا مِّنْ عِنْدِ اَنْفُسِهِمْ مِّنْۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۚ فَاعْفُوْا وَاصْفَحُوْا حَتّٰى يَأْتِيَ اللّٰهُ بِاَمْرِهٖ ۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ wadda kaṡīrum min ahlil-kitābi lau yaruddụnakum mim ba’di īmānikum kuffārā, ḥasadam min indi anfusihim mim ba’di mā tabayyana lahumul-ḥaqq, fa’fụ waṣfaḥụ ḥattā ya`tiyallāhu bi`amrih, innallāha alā kulli syai`ing qadīrBanyak di antara Ahli Kitab menginginkan sekiranya mereka dapat mengembalikan kamu setelah kamu beriman, menjadi kafir kembali, karena rasa dengki dalam diri mereka, setelah kebenaran jelas bagi mereka. Maka maafkanlah dan berlapangdadalah, sampai Allah memberikan perintah-Nya. Sungguh, Allah Mahakuasa atas segala sesuatu. وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ ۗ وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌwa aqīmuṣ-ṣalāta wa ātuz-zakāh, wa mā tuqaddimụ li`anfusikum min khairin tajidụhu indallāh, innallāha bimā ta’malụna baṣīrDan laksanakanlah salat dan tunaikanlah zakat. Dan segala kebaikan yang kamu kerjakan untuk dirimu, kamu akan mendapatkannya pahala di sisi Allah. Sungguh, Allah Maha Melihat apa yang kamu لَنْ يَّدْخُلَ الْجَنَّةَ اِلَّا مَنْ كَانَ هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى ۗ تِلْكَ اَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوْا بُرْهَانَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَwa qālụ lay yadkhulal-jannata illā mang kāna hụdan au naṣārā, tilka amāniyyuhum, qul hātụ bur-hānakum ing kuntum ṣādiqīnDan mereka Yahudi dan Nasrani berkata, “Tidak akan masuk surga kecuali orang Yahudi atau Nasrani.” Itu hanya angan-angan mereka. Katakanlah, “Tunjukkan bukti kebenaranmu jika kamu orang yang benar.”بَلٰى مَنْ اَسْلَمَ وَجْهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهٗٓ اَجْرُهٗ عِنْدَ رَبِّهٖۖ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَbalā man aslama waj-hahụ lillāhi wa huwa muḥsinun fa lahū ajruhụ inda rabbihī wa lā khaufun alaihim wa lā hum yaḥzanụnTidak! Barangsiapa menyerahkan diri sepenuhnya kepada Allah, dan dia berbuat baik, dia mendapat pahala di sisi Tuhannya dan tidak ada rasa takut pada mereka dan mereka tidak bersedih الْيَهُوْدُ لَيْسَتِ النَّصٰرٰى عَلٰى شَيْءٍۖ وَّقَالَتِ النَّصٰرٰى لَيْسَتِ الْيَهُوْدُ عَلٰى شَيْءٍۙ وَّهُمْ يَتْلُوْنَ الْكِتٰبَۗ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللّٰهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ فِيْمَا كَانُوْا فِيْهِ يَخْتَلِفُوْنَ wa qālatil-yahụdu laisatin-naṣārā alā syai`iw wa qālatin-naṣārā laisatil-yahụdu alā syai`iw wa hum yatlụnal-kitāb, każālika qālallażīna lā ya’lamụna miṡla qaulihim, fallāhu yaḥkumu bainahum yaumal-qiyāmati fīmā kānụ fīhi yakhtalifụnDan orang Yahudi berkata, “Orang Nasrani itu tidak memiliki sesuatu pegangan,” dan orang-orang Nasrani juga berkata, “Orang-orang Yahudi tidak memiliki sesuatu pegangan,” padahal mereka membaca Kitab. Demikian pula orang-orang yang tidak berilmu, berkata seperti ucapan mereka itu. Maka Allah akan mengadili mereka pada hari Kiamat, tentang apa yang mereka اَظْلَمُ مِمَّنْ مَّنَعَ مَسٰجِدَ اللّٰهِ اَنْ يُّذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهٗ وَسَعٰى فِيْ خَرَابِهَاۗ اُولٰۤىِٕكَ مَا كَانَ لَهُمْ اَنْ يَّدْخُلُوْهَآ اِلَّا خَاۤىِٕفِيْنَ ەۗ لَهُمْ فِى الدُّنْيَا خِزْيٌ وَّلَهُمْ فِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيْمٌwa man aẓlamu mim mam mana’a masājidallāhi ay yużkara fīhasmuhụ wa sa’ā fī kharābihā, ulā`ika mā kāna lahum ay yadkhulụhā illā khā`ifīn, lahum fid-dun-yā khizyuw wa lahum fil-ākhirati ażābun aẓīmDan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang melarang di dalam masjid-masjid Allah untuk menyebut nama-Nya, dan berusaha merobohkannya? Mereka itu tidak pantas memasukinya kecuali dengan rasa takut kepada Allah. Mereka mendapat kehinaan di dunia dan di akhirat mendapat azab yang الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِ ۗ اِنَّ اللّٰهَ وَاسِعٌ عَلِيْمٌ wa lillāhil-masyriqu wal-magribu fa ainamā tuwallụ fa ṡamma waj-hullāh, innallāha wāsi’un alīmDan milik Allah timur dan barat. Kemanapun kamu menghadap di sanalah wajah Allah. Sungguh, Allah Mahaluas, Maha اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙسُبْحٰنَهٗ ۗ بَلْ لَّهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ كُلٌّ لَّهٗ قَانِتُوْنَ wa qāluttakhażallāhu waladan sub-ḥānah, bal lahụ mā fis-samāwāti wal-arḍ, kullul lahụ qānitụnDan mereka berkata, “Allah mempunyai anak.” Mahasuci Allah, bahkan milik-Nyalah apa yang di langit dan di bumi. Semua tunduk السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاِذَا قَضٰٓى اَمْرًا فَاِنَّمَا يَقُوْلُ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُbadī’us-samāwāti wal-arḍ, wa iżā qaḍā amran fa innamā yaqụlu lahụ kun fa yakụnAllah pencipta langit dan bumi. Apabila Dia hendak menetapkan sesuatu, Dia hanya berkata kepadanya, “Jadilah!” Maka jadilah sesuatu الَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللّٰهُ اَوْ تَأْتِيْنَآ اٰيَةٌ ۗ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۗ تَشَابَهَتْ قُلُوْبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَwa qālallażīna lā ya’lamụna lau lā yukallimunallāhu au ta`tīnā āyah, każālika qālallażīna ming qablihim miṡla qaulihim, tasyābahat qulụbuhum, qad bayyannal-āyāti liqaumiy yụqinụnDan orang-orang yang tidak mengetahui berkata, “Mengapa Allah tidak berbicara dengan kita atau datang tanda-tanda kekuasaan-Nya kepada kita?” Demikian pula orang-orang yang sebelum mereka telah berkata seperti ucapan mereka itu. Hati mereka serupa. Sesungguhnya telah Kami jelaskan tanda-tanda kekuasaan Kami kepada orang-orang yang اَرْسَلْنٰكَ بِالْحَقِّ بَشِيْرًا وَّنَذِيْرًاۙ وَّلَا تُسْـَٔلُ عَنْ اَصْحٰبِ الْجَحِيْمِinnā arsalnāka bil-ḥaqqi basyīraw wa nażīraw wa lā tus`alu an aṣ-ḥābil-jaḥīmSungguh, Kami telah mengutusmu Muhammad dengan kebenaran, sebagai pembawa berita gembira dan pemberi peringatan. Dan engkau tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang penghuni-penghuni تَرْضٰى عَنْكَ الْيَهُوْدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰى ۗ وَلَىِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ بَعْدَ الَّذِيْ جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا نَصِيْرٍwa lan tarḍā angkal-yahụdu wa lan-naṣārā ḥattā tattabi’a millatahum, qul inna hudallāhi huwal-hudā, wa la`inittaba’ta ahwā`ahum ba’dallażī jā`aka minal-ilmi mā laka minallāhi miw waliyyiw wa lā naṣīrDan orang-orang Yahudi dan Nasrani tidak akan rela kepadamu Muhammad sebelum engkau mengikuti agama mereka. Katakanlah, “Sesungguhnya petunjuk Allah itulah petunjuk yang sebenarnya.” Dan jika engkau mengikuti keinginan mereka setelah ilmu kebenaran sampai kepadamu, tidak akan ada bagimu pelindung dan penolong dari اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ يَتْلُوْنَهٗ حَقَّ تِلَاوَتِهٖۗ اُولٰۤىِٕكَ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ ۗ وَمَنْ يَّكْفُرْ بِهٖ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَallażīna ātaināhumul-kitāba yatlụnahụ ḥaqqa tilāwatih, ulā`ika yu`minụna bih, wa may yakfur bihī fa ulā`ika humul-khāsirụnOrang-orang yang telah Kami beri Kitab, mereka membacanya sebagaimana mestinya, mereka itulah yang beriman kepadanya. Dan barangsiapa ingkar kepadanya, mereka itulah orang-orang yang اِسْرَاۤءِيْلَ اذْكُرُوْا نِعْمَتِيَ الَّتِيْٓ اَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَاَنِّيْ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعٰلَمِيْنَ yā banī isrā`īlażkurụ ni’matiyallatī an’amtu alaikum wa annī faḍḍaltukum alal-ālamīnWahai Bani Israil! Ingatlah nikmat-Ku yang telah Aku berikan kepadamu dan Aku telah melebihkan kamu dari semua umat yang lain di alam ini pada masa itu.وَاتَّقُوْا يَوْمًا لَّا تَجْزِيْ نَفْسٌ عَنْ نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَّلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَّلَا تَنْفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَ wattaqụ yaumal lā tajzī nafsun an nafsin syai`aw wa lā yuqbalu min-hā adluw wa lā tanfa’uhā syafā’atuw wa lā hum yunṣarụnDan takutlah kamu pada hari, ketika tidak seorang pun dapat menggantikan membela orang lain sedikit pun, tebusan tidak diterima, bantuan tidak berguna baginya, dan mereka tidak akan وَاِذِ ابْتَلٰٓى اِبْرٰهٖمَ رَبُّهٗ بِكَلِمٰتٍ فَاَتَمَّهُنَّ ۗ قَالَ اِنِّيْ جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ اِمَامًا ۗ قَالَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِيْ ۗ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى الظّٰلِمِيْنَwa iżibtalā ibrāhīma rabbuhụ bikalimātin fa atammahunn, qāla innī jā’iluka lin-nāsi imāmā, qāla wa min żurriyyatī, qāla lā yanālu ahdiẓ-ẓālimīnDan ingatlah, ketika Ibrahim diuji Tuhannya dengan beberapa kalimat, lalu dia melaksanakannya dengan sempurna. Dia Allah berfirman, “Sesungguhnya Aku menjadikan engkau sebagai pemimpin bagi seluruh manusia.” Dia Ibrahim berkata, “Dan juga dari anak cucuku?” Allah berfirman, “Benar, tetapi janji-Ku tidak berlaku bagi orang-orang zalim.” وَاِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَاَمْنًاۗ وَاتَّخِذُوْا مِنْ مَّقَامِ اِبْرٰهٖمَ مُصَلًّىۗ وَعَهِدْنَآ اِلٰٓى اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ اَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّاۤىِٕفِيْنَ وَالْعٰكِفِيْنَ وَالرُّكَّعِ السُّجُوْدِ wa iż ja’alnal-baita maṡābatal lin-nāsi wa amnā, wattakhiżụ mim maqāmi ibrāhīma muṣallā, wa ahidnā ilā ibrāhīma wa ismā’īla an ṭahhirā baitiya liṭ-ṭā`ifīna wal-ākifīna war-rukka’is-sujụdDan ingatlah, ketika Kami menjadikan rumah Ka’bah tempat berkumpul dan tempat yang aman bagi manusia. Dan jadikanlah maqam Ibrahim itu tempat salat. Dan telah Kami perintahkan kepada Ibrahim dan Ismail, “Bersihkanlah rumah-Ku untuk orang-orang yang tawaf, orang yang iktikaf, orang yang rukuk dan orang yang sujud!”وَاِذْ قَالَ اِبْرٰهٖمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذَا بَلَدًا اٰمِنًا وَّارْزُقْ اَهْلَهٗ مِنَ الثَّمَرٰتِ مَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۗ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهٗ قَلِيْلًا ثُمَّ اَضْطَرُّهٗٓ اِلٰى عَذَابِ النَّارِ ۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ wa iż qāla ibrāhīmu rabbij’al hāżā baladan āminaw warzuq ahlahụ minaṡ-ṡamarāti man āmana min-hum billāhi wal-yaumil-ākhir, qāla wa mang kafara fa umatti’uhụ qalīlan ṡumma aḍṭarruhū ilā ażābin-nār, wa bi`sal-maṣīrDan ingatlah ketika Ibrahim berdoa, “Ya Tuhanku, jadikanlah negeri Mekah ini negeri yang aman dan berilah rezeki berupa buah-buahan kepada penduduknya, yaitu di antara mereka yang beriman kepada Allah dan hari kemudian,” Dia Allah berfirman, “Dan kepada orang yang kafir akan Aku beri kesenangan sementara, kemudian akan Aku paksa dia ke dalam azab neraka dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.”وَاِذْ يَرْفَعُ اِبْرٰهٖمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَاِسْمٰعِيْلُۗ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۗ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ wa iż yarfa’u ibrāhīmul-qawā’ida minal-baiti wa ismā’īl, rabbanā taqabbal minnā, innaka antas-samī’ul-alīmDan ingatlah ketika Ibrahim meninggikan pondasi Baitullah bersama Ismail, seraya berdoa, “Ya Tuhan kami, terimalah amal dari kami. Sungguh, Engkaulah Yang Maha Mendengar, Maha وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّيَّتِنَآ اُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَۖ وَاَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا ۚ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ rabbanā waj’alnā muslimaini laka wa min żurriyyatinā ummatam muslimatal laka wa arinā manāsikanā wa tub alainā, innaka antat-tawwābur-raḥīmYa Tuhan kami, jadikanlah kami orang yang berserah diri kepada-Mu, dan anak cucu kami juga umat yang berserah diri kepada-Mu dan tunjukkanlah kepada kami cara-cara melakukan ibadah haji kami, dan terimalah tobat kami. Sungguh, Engkaulah Yang Maha Penerima tobat, Maha وَابْعَثْ فِيْهِمْ رَسُوْلًا مِّنْهُمْ يَتْلُوْا عَلَيْهِمْ اٰيٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيْهِمْ ۗ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُrabbanā wab’aṡ fīhim rasụlam min-hum yatlụ alaihim āyātika wa yu’allimuhumul-kitāba wal-ḥikmata wa yuzakkīhim, innaka antal-azīzul-ḥakīmYa Tuhan kami, utuslah di tengah mereka seorang rasul dari kalangan mereka sendiri, yang akan membacakan kepada mereka ayat-ayat-Mu dan mengajarkan Kitab dan Hikmah kepada mereka, dan menyucikan mereka. Sungguh, Engkaulah Yang Mahaperkasa, Mahabijaksana.”وَمَنْ يَّرْغَبُ عَنْ مِّلَّةِ اِبْرٰهٖمَ اِلَّا مَنْ سَفِهَ نَفْسَهٗ ۗوَلَقَدِ اصْطَفَيْنٰهُ فِى الدُّنْيَا ۚوَاِنَّهٗ فِى الْاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّٰلِحِيْنَwa may yargabu am millati ibrāhīma illā man safiha nafsah, wa laqadiṣṭafaināhu fid-dun-yā, wa innahụ fil-ākhirati laminaṣ-ṣāliḥīnDan orang yang membenci agama Ibrahim, hanyalah orang yang memperbodoh dirinya sendiri. Dan sungguh, Kami telah memilihnya Ibrahim di dunia ini. Dan sesungguhnya di akhirat dia termasuk orang-orang قَالَ لَهٗ رَبُّهٗٓ اَسْلِمْۙ قَالَ اَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَiż qāla lahụ rabbuhū aslim qāla aslamtu lirabbil-ālamīnIngatlah ketika Tuhan berfirman kepadanya Ibrahim, “Berserahdirilah!” Dia menjawab, “Aku berserah diri kepada Tuhan seluruh alam.”وَوَصّٰى بِهَآ اِبْرٰهٖمُ بَنِيْهِ وَيَعْقُوْبُۗ يٰبَنِيَّ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰى لَكُمُ الدِّيْنَ فَلَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُّسْلِمُوْنَ ۗwa waṣṣā bihā ibrāhīmu banīhi wa ya’qụb, yā baniyya innallāhaṣṭafā lakumud-dīna fa lā tamụtunna illā wa antum muslimụnDan Ibrahim mewasiatkan ucapan itu kepada anak-anaknya, demikian pula Yakub. “Wahai anak-anakku! Sesungguhnya Allah telah memilih agama ini untukmu, maka janganlah kamu mati kecuali dalam keadaan Muslim.”اَمْ كُنْتُمْ شُهَدَاۤءَ اِذْ حَضَرَ يَعْقُوْبَ الْمَوْتُۙ اِذْ قَالَ لِبَنِيْهِ مَا تَعْبُدُوْنَ مِنْۢ بَعْدِيْۗ قَالُوْا نَعْبُدُ اِلٰهَكَ وَاِلٰهَ اٰبَاۤىِٕكَ اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ اِلٰهًا وَّاحِدًاۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ am kuntum syuhadā`a iż ḥaḍara ya’qụbal-mautu iż qāla libanīhi mā ta’budụna mim ba’dī, qālụ na’budu ilāhaka wa ilāha ābā`ika ibrāhīma wa ismā’īla wa is-ḥāqa ilāhaw wāḥidā, wa naḥnu lahụ muslimụnApakah kamu menjadi saksi saat maut akan menjemput Yakub, ketika dia berkata kepada anak-anaknya, “Apa yang kamu sembah sepeninggalku?” Mereka menjawab, “Kami akan menyembah Tuhanmu dan Tuhan nenek moyangmu yaitu Ibrahim, Ismail dan Ishak, yaitu Tuhan Yang Maha Esa dan kami hanya berserah diri kepada-Nya.”تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ ۚ وَلَا تُسْـَٔلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَtilka ummatung qad khalat, lahā mā kasabat wa lakum mā kasabtum, wa lā tus`alụna ammā kānụ ya’malụnItulah umat yang telah lalu. Baginya apa yang telah mereka usahakan dan bagimu apa yang telah kamu usahakan. Dan kamu tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa yang dahulu mereka كُوْنُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى تَهْتَدُوْا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ اِبْرٰهٖمَ حَنِيْفًا ۗوَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ wa qālụ kụnụ hụdan au naṣārā tahtadụ, qul bal millata ibrāhīma ḥanīfā, wa mā kāna minal-musyrikīnDan mereka berkata, “Jadilah kamu penganut Yahudi atau Nasrani, niscaya kamu mendapat petunjuk.” Katakanlah, “Tidak! Tetapi kami mengikuti agama Ibrahim yang lurus dan dia tidak termasuk golongan orang yang mempersekutukan Tuhan.”قُوْلُوْٓا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَآ اُنْزِلَ اِلَيْنَا وَمَآ اُنْزِلَ اِلٰٓى اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَالْاَسْبَاطِ وَمَآ اُوْتِيَ مُوْسٰى وَعِيْسٰى وَمَآ اُوْتِيَ النَّبِيُّوْنَ مِنْ رَّبِّهِمْۚ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ اَحَدٍ مِّنْهُمْۖ وَنَحْنُ لَهٗ مُسْلِمُوْنَ qụlū āmannā billāhi wa mā unzila ilainā wa mā unzila ilā ibrāhīma wa ismā’īla wa is-ḥāqa wa ya’qụba wal-asbāṭi wa mā ụtiya mụsā wa īsā wa mā ụtiyan-nabiyyụna mir rabbihim, lā nufarriqu baina aḥadim min-hum wa naḥnu lahụ muslimụnKatakanlah, “Kami beriman kepada Allah dan kepada apa yang diturunkan kepada kami, dan kepada apa yang diturunkan kepada Ibrahim, Ismail, Ishak, Yakub dan anak cucunya, dan kepada apa yang diberikan kepada Musa dan Isa serta kepada apa yang diberikan kepada nabi-nabi dari Tuhan mereka. Kami tidak membeda-bedakan seorang pun di antara mereka, dan kami berserah diri kepada-Nya.”فَاِنْ اٰمَنُوْا بِمِثْلِ مَآ اٰمَنْتُمْ بِهٖ فَقَدِ اهْتَدَوْا ۚوَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّمَا هُمْ فِيْ شِقَاقٍۚ فَسَيَكْفِيْكَهُمُ اللّٰهُ ۚوَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ ۗ fa in āmanụ bimiṡli mā āmantum bihī fa qadihtadau, wa in tawallau fa innamā hum fī syiqāq, fa sayakfīkahumullāh, wa huwas-samī’ul-alīmMaka jika mereka telah beriman sebagaimana yang kamu imani, sungguh, mereka telah mendapat petunjuk. Tetapi jika mereka berpaling, sesungguhnya mereka berada dalam permusuhan denganmu, maka Allah mencukupkan engkau Muhammad terhadap mereka dengan pertolongan-Nya. Dan Dia Maha Mendengar, Maha اللّٰهِ ۚ وَمَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ صِبْغَةً ۖ وَّنَحْنُ لَهٗ عٰبِدُوْنَ ṣibgatallāh, wa man aḥsanu minallāhi ṣibgataw wa naḥnu lahụ ābidụnSibgah Allah.” Siapa yang lebih baik sibgah-nya daripada Allah? Dan kepada-Nya kami اَتُحَاۤجُّوْنَنَا فِى اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْۚ وَلَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُخْلِصُوْنَ ۙqul a tuḥājjụnanā fillāhi wa huwa rabbunā wa rabbukum, wa lanā a’mālunā wa lakum a’mālukum, wa naḥnu lahụ mukhliṣụnKatakanlah Muhammad, “Apakah kamu hendak berdebat dengan kami tentang Allah, padahal Dia adalah Tuhan kami dan Tuhan kamu. Bagi kami amalan kami, bagi kamu amalan kamu, dan hanya kepada-Nya kami dengan tulus mengabdikan تَقُوْلُوْنَ اِنَّ اِبْرٰهٖمَ وَاِسْمٰعِيْلَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ وَالْاَسْبَاطَ كَانُوْا هُوْدًا اَوْ نَصٰرٰى ۗ قُلْ ءَاَنْتُمْ اَعْلَمُ اَمِ اللّٰهُ ۗ وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهٗ مِنَ اللّٰهِ ۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ am taqụlụna inna ibrāhīma wa ismā’īla wa is-ḥāqa wa ya’qụba wal-asbāṭa kānụ hụdan au naṣārā, qul a antum a’lamu amillāh, wa man aẓlamu mim mang katama syahādatan indahụ minallāh, wa mallāhu bigāfilin ammā ta’malụnAtaukah kamu orang-orang Yahudi dan Nasrani berkata bahwa Ibrahim, Ismail, Ishak, Yakub dan anak cucunya adalah penganut Yahudi atau Nasrani? Katakanlah, “Kamukah yang lebih tahu atau Allah, dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang menyembunyikan kesaksian dari Allah yang ada padanya?” Allah tidak lengah terhadap apa yang kamu اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَّا كَسَبْتُمْ ۚ وَلَا تُسْـَٔلُوْنَ عَمَّا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ۔tilka ummatung qad khalat, lahā mā kasabat wa lakum mā kasabtum, wa lā tus`alụna ammā kānụ ya’malụnItulah umat yang telah lalu. Baginya apa yang telah mereka usahakan dan bagimu apa yang telah kamu usahakan. Dan kamu tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa yang dahulu mereka kerjakan. Kita sudah sampai pada akhir artikel bacaan al quran juz 1 latin, arab, dan terjemahan Indonesia. Mudah-mudahan menjadi amal bagi pembaca dan juga bagi admin. Aamiin adalah website al quranul karim tercepat dan hemat kuota internet.
JuzAmma Surat Pendek Yang Mudah Dihafal Lengkap Dengan Bacaan Arab Latin Dan Terjemahan Tribun Sumsel. Ebook ini adalah juz ke 30 dari al qur an yang dikenal dengan juz amma kami membuat ebook ini dengan menggunakan software qur an in word ver 1 3 jazakallah buat al akh mohamad taufiq.
Bacaan Al Qur’an Juz 26 Latin dimulai dari surat Al Ahqaf ayat 1-35 dan selesai pada surat Az Zariyat ayat 30. Juz 26 latin ini terdiri dari surat Al Ahqaf, Muhammad, Al Fath, Al Hujurat, Qaf dan surat Az Zariyat. Baca Juga Juz 26 Al Quran Teks ArabJuz 26 Al Quran PdfJuz 26 Al Quran Gambar Berikut daftar urutan Juz 26 Alquran. Surat Al Ahqaf Latin Ayat 1-35Surat Muhammad Latin Ayat 1-38Surat Al Fath Latin Ayat 1-29Surat Al Hujurat Latin Ayat 1-18Surat Qaf Latin Ayat 1-45Surat Az Zariyat Latin Ayat 1-30 Surat Al Ahqaf Latin Ayat 1-35 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Hā-Mĩem2Tanzᴉᴉlul Kitābi minal lāhil-Azᴉᴉzil Hakᴉᴉm3Mā khalaqnas samāwāti wal arda wa mā bainahumã illā bilhaqqi wa ajalim musammā; wallazᴉᴉna kafarū ammã unzirū mu’ridūn4Qul ara’aytum mā tad’ūna min dūnil lāhi arūnᴉᴉ māzā khalaqū minal ardi am lahum syirkun fis samāwāti ᴉᴉtūnᴉᴉ bi kitābim min qabli hāzã aw asāratim min ilmin in kuntum sādiqᴉᴉn5Wa man adallu mimmany yad’ū min dūnil lāhi mallā yastajᴉᴉbu lahũ ilā Yawmil Qiyāmati wa hum’an du’ã’ihim ghāfilūn6Wa izā husyiran nāsu kānū lahum a’dã’anw wa kānū bi’ibādatihim kāfirᴉᴉn7Wa izā tutlā alaihim Āyātunā baiyinātin qālal lazᴉᴉna kafarū lilhaqqi lammā jã’ahum hāzā sihrum mubᴉᴉn8Am yaqūlūnaf tarāhu qul inif taraituhū falā tamlikūna lᴉᴉ minal lāhi syai’an Huwa a’lamu bimā tufᴉᴉdūna fᴉᴉhi kafā bihᴉᴉ syahᴉᴉdam bainᴉᴉ wa bainakum wa Huwal Ghafūrur Rahᴉᴉm9Qul mā kuntu bid’am minal Rusuli wa mã adrĩ ma yuf’alu bᴉᴉ wa lā bikum in attabi’u illā mā yūhã ilaiya wa mã ana illā nazᴉᴉrum mubᴉᴉn10Qul ara’aytum in kāna min indil lāhi wa kafartum bihᴉᴉ wa syahida syāhidum mim Banᴉᴉ Isrã’ᴉᴉla alā mislihᴉᴉ fa āmana wastak bartum innal lāha lā yahdil qawmaz zālimᴉᴉn11Wa qālal lazᴉᴉna kafarū lillazᴉᴉna āmanū law kāna khairam mā sabaqūnã ilyh; wa iz lam yahtadū bihᴉᴉ fasa yaqūlūna hāzã ifkun qadᴉᴉm12Wa min qablihᴉᴉ kitābu Mūsã imāmanw-wa rahmah; wa hāzā Kitābum musad diqul lisānan Arabiyyal liyunziral lazᴉᴉna zalamū wa busyrā lilmuhsinᴉᴉn13Innal lazᴉᴉna qālū Rabbunal lāhu summas taqāmū falā khawfun alaihim wa lāhum yahzanūn14Ulã’ika Asyabul Jannati khālidᴉᴉna fᴉᴉhā jazã’am bimā kāno ya’malūn15Wa wassainal insāna biwālidaihi ihsāna; hamalat hu ummuhū kurhanw-wa wada’at hu kurhanw wa hamluhū wa fisāluhū salāsūna syahrā; hattã izā balagha asyuddahū wa balagha arba’ᴉᴉna sanatan qāla Rabbi awzi’ nĩ an asykura ni’matakal latĩ an’amta alaiya wa alā wālidaiya wa an a’mala sālihan tardāhu wa aslih lᴉᴉ fᴉᴉ zurriyyatᴉᴉ; innᴉᴉ tubtu ilaika wa innᴉᴉ minal muslimᴉᴉn16Ulã’ikal lazᴉᴉna nata qabbalu anhum ahsana mā amilū wa natajāwazu an saiyiātihim fĩ Asyābil jannati Wa’das sidqil lazᴉᴉ kānū yū’adūn17Wallazᴉᴉ qāla liwāli daihi uffil lakumã ata’idaninĩ an ukhraja wa qad khalatil qurūnu min qablᴉᴉ wa humā yastaghᴉᴉsānil lāha wailaka āmin inna wa’dal lāhi haqq, fa yaqūlu mā hāzã illã asātᴉᴉrul awwalᴉᴉn18Ulã’ikal lazᴉᴉna haqqa alaihimul qawlu fĩ umamin qad khalat min qablihim minal jinni wal insi innahum kānū khāsirᴉᴉn19Wa likullin darajātum mimmā amilū wa liyuwaf fiyahum a’mālahum wa hum lā yuzlamūn20Wa Yawma yu’radul lazᴉᴉna kafarū alan Nāri azhabtum taiyibātikum fᴉᴉ hayātikumud dunyā wastam ta’tum bihā fal Yawma tujzawna azābal hūni bimā kuntum tastakbirūna fil ardi bighairil haqqi wa bimā kuntum tafsuqūn21Wazkur akhā Ād, iz anzara qawmahū bil Ahqāfi wa qad khalatin nuzuru mim baini yadaihi wa min khalfihĩ allā ta’budũ illal lāha innĩ akhāfu alaikum azāba Yawmin azᴉᴉm22Qālū aji’tanā li tā fikanā an ālihatinā fa’tinā bimā ta’idunã in kunta minas sādiqᴉᴉn23Qāla innamal ilmu indal lāhi wa uballighukum mã ursiltu bihᴉᴉ wa lākinnĩ arākum qawman tajhalūn24Falammā ra awhu āridam mustaqbila awdiyatihim qālū hāzā āridum mumtirunā; bal huwa masta’jaltum bihᴉᴉ rᴉᴉhun fᴉᴉhā azābun alᴉᴉm25Tudammiru kulla syai’im bi-amri Rabbihā fa asbahū lā yurã illā masākinuhum; kazālika najzil qawmal mujrimᴉᴉn26Wa laqad makkannāhum fᴉᴉmã im makkannākum fᴉᴉhi waj’alnā lahum sam’anw wa absāranw wa af’idatan famã aghnā anhum sam’uhum wa lã absāruhum wa lã af’idatuhum min syai’in iz kānū yajhadūna bi Āyātil lāhi wa hāqa bihim mā kānū bihᴉᴉ yastahzi’ūn27Wa laqad ahlaknā ma hawlakum minal qurā wa sarrafnal Āyāti la’allahum yarji’ūn28Falaw lā nasarahumul lazᴉᴉnat takhazū min dūnil lāhi qurbānan ālihatam bal dallū anhum’ wa zālika ifkuhum wa mā kānū yaftarūn29Wa iz sarafinã ilaika nafaram minal jinni yastami’ūnal Qurāna falammā hadarūhu qālũ ansitū falammā qudiya wallaw ilā qawmihim munzirᴉᴉn30Qālū yā qawmanã innā sami’nā Kitāban unzila mim ba’di Mūsa musaddiqal limā baina yadihi yahdĩ ilal haqqi wa ilā Tarᴉᴉqim Mustaqᴉᴉm31Yā qawmanã ajᴉᴉbū dā’iyal lāhi wa āminū bihᴉᴉ yaghfir lakum min zunūbikum wa yujirkum min azābin alᴉᴉm32Wa mal lā yujib dā’iyal lāhi falaisa bimu’jizin fil ardi wa laisa lahū min dūnihĩ awliyã’; ulã ika fᴉᴉ dalālim mubᴉᴉn33Awalam yaraw annal lāhal lazᴉᴉ khalaqas samāwāti wal arda wa lam ya’ya bikhal qihinna biqādirin alã aiyuhyiyal mawtā; balã innahū alā kulli syai’in Qadᴉᴉr34Wa Yawma yu’radul lazᴉᴉna kafarū alan nāri alaisa hāza bil haqq; qālū balā wa Rabbinā; qāla fazūqul azāba bimā kuntum takfurūn35Fasbir kamā sabara ulul azmi minar Rusuli wa lā tasta’jil lahum; ka annahum Yawma yarawna mā yū’adūna lam yalbasũ illā sā’atam min nahār; balāgh; fahal yuhlaku illal qawmul fāsiqūn Surat Muhammad Latin Ayat 1-38 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Allazᴉᴉna kafarū wa saddū’an sabᴉᴉlil lāhi adalla a’mālahum2Wallazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti wa āmanū bimā nuzzila alā Muhammadinw-wa huwal haqqu mir Rabbihim kaffara anhum saiyiātihim wa aslaha bālahum3Zālika bi annal lazᴉᴉna kafarut taba’ul bātila wa annal lazᴉᴉna āmanut taba’ul haqqa mir Rabbihim; kazālika yadribul lāhu linnāsi amsālahum4Fa-izā laqᴉᴉtumul lazᴉᴉna kafarū fadarbar riqābi, hattã izā askhan tumūhum fasyuddul wasāqa, fa immā mannnam ba’du wa immā fidã’an hattā tada’al harbu awzārahā; zālika wa law yasyã’ul lāhu lantasara minhum wa lākin li yabluwa ba’dakum bi ba’d; wallazᴉᴉna qutilū fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāhi falany yudilla a’mālahum5Sa-yahdᴉᴉhim wa yuslihu bālahum6Wa yudkhiluhumul jannata arrafahā lahum7Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanũ in tansurul lāha yansurkum wa yusabbit aqdāmakum8Wallazᴉᴉna kafarū fata’ sal lahum wa adalla a’mālahum9Zālika bi annahum karihū mã anzal allāhu fa ahbata a’mālahum10Afalam yasᴉᴉrū fil ardi fayanzurū kaifa kāna āqibatul lazᴉᴉna min qablihim; dammaral lāhu alaihim wa lilkāfirᴉᴉna amsāluhā11Zālika bi annal lāha mawlal lazᴉᴉna āmanū wa annal kāfirᴉᴉna lā mawlā lahum12Innal-lāha yudkhilul lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti Jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru wallazᴉᴉna kafarū yatamatta’ūna wa ya’kulūna kamā ta’kulul an’āmu wan Nāru maswan lahum13Wa ka ayyim min qaryatin hiya asyaddu quwwatam min qaryatikal latĩ akhrajatka ahlaknāhum falā nāsira lahum14Afaman kāna alā baiyinatim mir Rabbihᴉᴉ kaman zuyyina lahū sũ’u amalihᴉᴉ wattaba’ũ ahwã’ahum15Masalul jannatil latᴉᴉ wu’idal muttaqūna fᴉᴉhã anhārum min mã’in ghayri āsininw wa anhārum mil labanil lam yataghaiyar ta’muhū wa anhārum min khamril lazzatin li syāribᴉᴉna wa anhārum min asalim musaffanw wa lahum fᴉᴉha min kullis samarāti wa maghfiratum mir Rabbihim kaman huwa khālidun fin nāri wa suqū mã’an hamᴉᴉman faqatta’a am’ã’ahum16Wa minhum mai yastami’u ilaika hattã izā kharajū min indika qālū lil lazᴉᴉna ūtul ilma māzā qāla ānifā; ulã’ikal lazᴉᴉna taba’al lāhu alā qulūbihim wattaba’ũ ahwã’ahum17Wallazᴉᴉnah tadaw zādahum hudanw wa ātāhum taqwāhum18Fahal yanzurūna illas Sā’ata an ta’tiyahum baghtatan faqad jã’a asyrātuhā; fa annā lahum izā jã’at hum zikrāhum19Fa’lam annahū lã ilāha illal lāhu wastaghfir lizambika wa lilmu’minᴉᴉna walmu’mināt; wallāhu ya’lamu mutaqallabakum wa maswākum20Wa yaqūlul lazᴉᴉna āmanū law lā nuzzilat Sūratun fa izã unzilat Sūratum Muhkamatunw wa zukira fᴉᴉhal qitālu ra aytal lazᴉᴉna fᴉᴉ qulūbihim maraduny yanzurūna ilaika nazaral maghsyiyyi alaihi minal mawti fa’awlā lahum21Tā’atunw wa qawlum ma’rūf; fa izā azamal amru falaw sadaqul lāha lakāna khairal lahum22Fahal asaitum in tawallaitum an tufsidū fil ardi wa tuqatti’ũ arhāmakum23Ulã’ikal lazᴉᴉna la’anahumul lāhu fa asammahum wa a’mã absārahum24Afalā yatadabbarūnal Qur-āna am alā qulūbin aqfāluhā25Innal lazᴉᴉnar taddū alã adbārihim min ba’di mā tabaiyana lahumul hudasy Syaitānu sawwala lahum wa amlā lahum26Zālika bi annahum qālū lillazᴉᴉna karihū mā nazzalal lāhu sanutᴉᴉ’ukum fᴉᴉ ba’dil amri wallāhu ya’lamu isrārahum27Fakaifa izā tawaffat humul malã’ikatu yadribūna wujūhahum wa adbā rahum28Zālika bi annahumut taba’ū mã askhatal lāha wa karihū ridwānahū fa ahbata a’mālahum29Am hasibal lazᴉᴉna fᴉᴉ qulūbihim maradun al lany yukhrijal lāhu adghānahum30Wa law nasyã’u la-arainākahum fala araftahum bi sᴉᴉmāhum; wa lata’rifan nahum fᴉᴉ lahnil qawl; wallāhu ya’lamu a’mālakum31Wa lanabluwannakum hattā na’lamal mujāhidᴉᴉna minkum wassābirᴉᴉna wa nabluwa akhbārakum32Innal lazᴉᴉna kafarū wa saddū an sabᴉᴉlil lāhi wa syãqqur Rasūla min ba’di mā tabaiyana lahumul hudā lany yadurrul lāha syai’anw wa sa yuhbitu a’mālahum33Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanū atᴉᴉ’ul lāha wa atᴉᴉ’ur Rasūla wa lā tubtilũ a’mālakum34Innal lazᴉᴉna kafarū wa saddū an sabᴉᴉlil lāhi summa mātū wa hum kuffārun falany yaghfirallāhu lahum35Falā tahinū wa tad’ũ ilas salmi wa antumul a’lawna wallāhu ma’akum wa lany yatirakum a’mālakum36Innamal hayātud dunyā la’ibunw wa lahw; wa in tu’minū wa tattaqū yu’tikum ujūrakum wa lā yas’alkum amwālakum37Iny yas’alkumūhā fa yuhfikum tabkhalū wa yukhrij adghānakum38Hã antum hã’ulã’i tud’awna litunfiqū fᴉᴉ sabᴉᴉlillāhi faminkum many yabkhalu wa many yabkhal fa innamā yabkhalu an nafsih; wallāhu Ghaniyyu wa antumul fuqarã’; wa in tatawallaw yastabdil qawman ghairakum summa lā yakūnũ amsālakum Surat Al Fath Latin Ayat 1-29 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Innā fatahnā laka Fatham Mubᴉᴉnā2Liyaghfira lakal lāhu mā taqaddama min zanbika wa mā ta akhkhara wa yutimma ni’matahū alaika wa yahdiyaka sirātan mustaqᴉᴉma3Wa yansurakal lāhu nasran azᴉᴉzā4Huwal lazĩ anzalas sakᴉᴉnata fᴉᴉ qulūbil mu’minᴉᴉna liyazdādũ ᴉᴉmānamma’a ᴉᴉmānihim; wa lillāhi junūdus samawāti wal ard; wa kānal lāhu Alᴉᴉman Hakᴉᴉmā5Liyudkhilal mu’minᴉᴉna walmu’mināti jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru khālidᴉᴉna fᴉᴉhā wa yukaffira anhum saiyi ātihim; wa kāna zālika indal lāhi fawzan azᴉᴉmā6Wa yu’azzibal munāfiqᴉᴉna walmunāfiqāti wal musyrikᴉᴉna walmusyrikātiz zãnnᴉᴉna billāhi zannas saw’; alaihim dã’iratus saw’i wa ghadibal lāhu alaihim wa la’anahum wa a’adda lahum jahannama wa sã’ at masᴉᴉrā7Wa lillāhi junūdus samāwāti wal ard; wa kānal lāhu azᴉᴉzan hakᴉᴉma8Innã arsalnāka syāhi danw wa mubasysyiranw wa nazᴉᴉra9Litu minū billāhi wa Rasūlihᴉᴉ wa tu’azzirūhu watuwaqqirūhu watusabbi hūhu bukratanw wa asᴉᴉlā10Innal lazᴉᴉna yubāyi’ūnaka innamā yubāyi’ūnal lāha yadul lāhi fawqa aydᴉᴉhim; faman nakasa fainnamā yankusu alā nafsihᴉᴉ wa man awfā bimā āhada alaihullāha fasa yu’tᴉᴉhi ajran azᴉᴉmā11Sa yaqūlu lakal mukhal lafūna minal-A’rābi syaighalatnã amwālunā wa ahlūnā fastaghfir lanā; yaqūlūna bi alsinatihim mā laisa fᴉᴉ qulūbihim; qul famany yamliku lakum minal lāhi syai’an in arāda bikum darran aw arāda bikum naf’ā; bal kānal lāhu bimā ta’malūna Khabᴉᴉrā12Bal zanantum al lany yanqalibar Rasūlu walmu’minūna ilã ahlᴉᴉhim abadanw wa zuyyina zālika fᴉᴉ qulūbikum wa zanantum zannnas saw’i wa kuntum qawmam būrā13Wa mal lam yu’mim billāhi wa Rasūlihᴉᴉ fainnã a’tadnā lilkāfirᴉᴉna sa’ᴉᴉrā14Wa lillāhii mulkus samāwāti wal ard; yaghfiru limany yasyã’u wa yu’azzibu many yasyã’; wa kānal lāhu Ghafūrar Rahᴉᴉmā15Sa yaqūlul mukhalla fūna izan talaqtum ilā maghānima litākhuzūhā zarūnā nattabi’kum yurᴉᴉdūna any yubaddilū Kalāmallāh; qul lan tattabi’ūnā kazālikum qālal lāhu min qablu fasa yaqūlūna bal tahsudūnanna; bal kānū lā yafqahūna illā qalᴉᴉla16Qul lilmukhallafᴉᴉna minal A’rābi satud’awna ilā qawmin ulᴉᴉ bāsin syadᴉᴉdin tuqāti lūnahum aw yuslimūna fa in tutᴉᴉ’ū yu’tikumul lāhu ajran hasananw wa in tatawallaw kamā tawallaitum min qablu yu’azzibkum azāban alᴉᴉmā17Laisa alal a’mā harajunw wa lā alal a’raji harajunw wa lā alal marᴉᴉdi haraj’ wa many yutil’il lāha wa Rasūlahū yudkhilhu jannātin tajrᴉᴉ min tahtihal anhāru wa many yatawalla yu’azzibhu azāban alᴉᴉmā18Laqad radiyal lāhu anil mu’minᴉᴉna iz yubāyi ūnaka tahtasy syajarati fa’alima mā fᴉᴉ qulūbihim fa anzalas sakᴉᴉnata alaihim wa asā bahum fat han qarᴉᴉbā19Wa maghānima kasᴉᴉra tany yākhuzūnahā; wa kānal lāhu Azᴉᴉzan Hakᴉᴉmā20Wa’adakumul lāhu ma ghānima kasᴉᴉratan tākhuzū nahā fa’ajjala lakum hāzihᴉᴉ wa kaffa aydiyan nāsi ankum wa litakūna āyatal lilmu’minᴉᴉna wa yahdiyakum sirātam mustaqᴉᴉma21Wa ukhrā lam taqdirū alaihā qad ahātal lāhu bihā; wa kānal lāhu alā kulli syai’in qadᴉᴉra22Wa law qātalakumul lazᴉᴉna kafarū la wallawul adbāra summa lā yajidūna waliyanw-wa lā nasᴉᴉrā23Sunnatal lāhil latᴉᴉ qad khalat min qablu wa lan tajida lisunnatil lāhi tabdᴉᴉlā24Wa Huwal lazᴉᴉ kaffa aydiyahum ankum wa aydiyakum anhum bibatni Makkata mim ba’di an azfarakum alaihim; wa kānal lāhu bimā ta’malūna Basᴉᴉra25Humul lazᴉᴉna kafarū wa saddūkum anil-Masjidil-Harāmi walhadya ma’kūfan any yablugha mahillah; wa law lā rijālum mu’minūna wa nisã’um mu’minātul lam ta’lamūhum an tata’ūhum fatusᴉᴉbakum minhum ma’arratum bighairi ilmin liyud khilal lāhu fᴉᴉ rahmatihᴉᴉ many yasyã’; law tazayyalū la’azzabnal lazᴉᴉna kafarū minhum azāban alᴉᴉma26Iz ja’alal lazᴉᴉna kafarū fᴉᴉ qulūbihimul hamiyyata hamiyyatal jāhiliyyati fa anzalal lāhu sakᴉᴉnatahū alā Rasūlihᴉᴉ wa alal mu minᴉᴉna wa alzamahum kalimatat taqwā wa kānũ ahaqqa bihā wa ahlahā; wa kānal lāhu bikulli syai’in Alᴉᴉma27Laqad sadaqal lāhu Rasūlahur ru’yā bilhaqq, latadkhulunnal Masjidal-Harāma in syã’al lāhu āminᴉᴉna muhalliqᴉᴉna ru’ūsakum wa muqassirᴉᴉna lā takhāfūna fa’alima mā lam ta’lamū faja’ala min dūni zālika fathan qarᴉᴉbā28Huwal lazĩ arsala Rasūlahū bilhudā wa dᴉᴉnil haqqi liyuzhirahū alad dᴉᴉni kullih; wa kafā billāhi Syahᴉᴉda29Muhammadur Rasūlul lāh; wallazᴉᴉna ma’ahũ asyiddã’u alal kuffãri ruhamã’u bainahum tarāhum rukka’an sujjadany yabtaghūna fadlam minal lāhi wa ridwāna sᴉᴉmāhum fᴉᴉ wujūhihim min asaris sujūd; zālika masaluhum fit tawrāh; wa masaluhum fil Injᴉᴉli kazar’in akhraja syat ahū fa āzarahū fastaghlaza fastawā alā sūqihᴉᴉ yu’jibuz zurrā’a liyaghᴉᴉza bihimul kuffār; wa’adal lāhul lazᴉᴉna āmanū wa amilus sālihāti minhum maghfiratanw wa ajran azᴉᴉmā Surat Al Hujurat Latin Ayat 1-18 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Yā ayyuhal lazᴉᴉna āmanū la tuqaddimū baina yada yil lāhi wa Rasūlihᴉᴉ wattaqul lāh; innal lāha samᴉᴉ’un Alᴉᴉm2Yā ayyuhal lazᴉᴉna āmanū lā tarfa’ũ aswātakum fawqa sawtin Nabiyi wa lā tajharū lahū bilqawli kajahri ba’dikum liba din an tahbata a mālukum wa antum lā tasy’urūn3Innal lazᴉᴉna yaghud dūna aswātahum inda Rasūlil lāhi ulã’ikal lazᴉᴉnam tah anal lāhu qulūbahum littaqwā; lahum maghfiratunw wa’ajrun azᴉᴉm4Innal lazᴉᴉna yunādū naka minw warã’il hujurāti aksaruhum lā ya’qilūn5Wa law annahum sabarū hatta takhruja ilaihim lakāna khairal lahum; wallāhu Ghafūrur Rahᴉᴉm6Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanū in jã’akum fāsiqum binaba in fatabaiyanũ an tusᴉᴉbū qawmam bijahalatin fatusbihū alā mā fa’altum nādimᴉᴉn7Wa’lamũ anna fᴉᴉkum Rasūlal lāh; law yutᴉᴉ’ukum fᴉᴉ kasᴉᴉrim minal amrila’anittum wa lākinnal lāha habbaba ilaikumul ᴉᴉmāna wa zaiyanahū fᴉᴉ qulūbikum wa karraha ilaikumul kufra walfusūqa wal’isyān; ulãika humur rāsyidūn8Fadlam minal lāhi wa ni’mah; wallāhu Alᴉᴉmun Hakᴉᴉm9Wa in tã’ifatāni minal mu’minᴉᴉna naqtatalū fa aslihū bainahumā; fa-im baghat ihdāhumā alal ukhrā faqātilul latᴉᴉ tabghᴉᴉ hattā tafĩ’a ilã amril lāh; fa-in fã’at fa aslihū bainahumā bil’adli wa aqsitū, innal lāha yuhibbul muqsitᴉᴉn10Innamal mu’minūna ikhwatun fa aslihū baina akhawaykum wattaqul lāha la’allakum turhamūn11Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanū lā yaskhar qawmum min qawmin asã anyyakūnū khairam minhum wa lā nisã’um min nisã’in Asã ay yakunna khairam minhunna wa lā talmizũ anfusakum wa lā tanābazū bil alqāb; bi’sal ismul fusūqu ba’dal ᴉᴉmān; wa mal-lam yatub fa-ulã’ika humuz zālimūn12Yã ayyuhal lazᴉᴉna āmanuj tanibū kasᴉᴉram minaz zanni inna ba’daz zanniismunw wa lā tajassasū wa la yaghtab ba’dukum ba’dā; a yuhibbu ahadukum any yākula lahma akhᴉᴉhi maitan fakarih tumūh; wattaqul lā; innal lāha tawwābur Rahᴉᴉm13Yã ayyuhan nāsu innā khalaqnākum min zakarinw wa unsā wa ja’alnākum syu’ūbanw wa qabã’ila lita’ārafū inna akramakum indal lāhi atqākum innal lāha Alᴉᴉmun khabᴉᴉr14Qālatil-A rābu āmannā qul lam tu’minū wa lākin qūlũ aslamnā wa lamma yadkhulil ᴉᴉmānu fᴉᴉ qulūbikum wa in tutᴉᴉ’ul lāha wa Rasūlahū lā yalitkum min a’mālikum syai’ā; innal lāha Ghafūrur Rahᴉᴉm15Innamal muu’minūnal lazᴉᴉna āmanū billāhi wa Rasūlihᴉᴉ summa lam yartābū wa jāhadū biamwālihim wa anfusihim fᴉᴉ sabᴉᴉlil lāh; ulãika humus sādiqūn16Qul atu’allimūnal lāha bidᴉᴉnikum wallāhu ya’lamu mā fis samāwāti wa mā fil ard; wallāhu bikulli syai’in Alᴉᴉm17Yamunnūna alaika an aslamū qul lā tamunnū alaiya Islāmakum balillāhu yamunnu alaikum an hadākum lil ᴉᴉmāni in kuntum sādiqᴉᴉn18Innal lāha ya’lamu ghaibas samāwāti wal ard; wallāhu basᴉᴉrum bimā ta’malūn Surat Qaf Latin Ayat 1-45 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Qãf; wal Qur ānil Majᴉᴉd2Bal ajibũ an jā’ahum munzirum minhum faqālal kāfirūna hāzā syai’un ajᴉᴉb3A-izā mitnā wa kunnā turāban zālika raj’um ba’ᴉᴉd4Qad alimnā mā tanqu-sul-ardu minhum wa indanā Kitābun Hafᴉᴉz5Bal kazzabū bilhaqqi lammā jã’ahum fahum fĩ amrim marᴉᴉj6Afalam yanzurũ ilas samã’i fawqahum kaifa banaināhā wa zaiyannāhā wa mā lahā min furūj7Wal arda madadnāhā wa alqainā fᴉᴉhā rawāsiya wa ambatnā fᴉᴉhā min kulli zawjim bahᴉᴉj8Tabsiratanw wa zikrā likulli abdim munᴉᴉb9Wa nazzalnā minas samã’i mã’am mubārakan fa ambatnā bihᴉᴉ jannātinw wa habbal hasᴉᴉd10Wannakhla bāsiqātil laha tal’un nadᴉᴉd11Rizqal lil’ibād, wa ahyainā bihᴉᴉ baldatam maitā; kazālikal khurūj12Kazzabat qablahum qawmu Nūhinw wa Asyābur Rassi wa Samūd13Wa Ādunw wa Fir’awnu wa ikhwānu lūt14Wa Asyābul Aykati wa qawmu Tubba’; kullun kazzabar Rusula fahaqqa wa’ᴉᴉd15Afa’a yᴉᴉnā bilkhalqil awwal; bal hum fᴉᴉ labsim min khalqin jadᴉᴉd16Wa laqad khalaqnal insāna wa na’lamu mā tuwaswisu bihᴉᴉ nafsuhū wa Nahnu aqrabu ilaihi min hablil warᴉᴉd17Iz yatalaqqal mutalaqqi yāni anil yamᴉᴉni wa anisy syimāli qa’ᴉᴉd18Mā yalfizu min qawlin illā ladaihi raqᴉᴉbun atᴉᴉd19Wa jã’at sakratul mawti bilhaqq; zālika mā kunta minhu tahᴉᴉd20Wa nufikha fis Sūr; zālika yawmul wa’ᴉᴉd21Wa jã’at kullu nafsim ma’ahā sã’iqunw wa syahᴉᴉd22Laqad kunta fᴉᴉ ghaf latim min hāzā fakasyafnā anka ghitã’aka fabasarukal yawma hadᴉᴉd23Wa qāla qarᴉᴉnuhū hāzā mā ladaiya atᴉᴉd24Alqiyā fᴉᴉ Jahannama kulla kaffārin anᴉᴉd25Mannā’il lilkhayri mu’tadim murᴉᴉb26Allazᴉᴉ ja’ala ma’al lāhi ilāhan ākhara fa alqiyāhu fil’azābisy syadᴉᴉd27Qāla qarᴉᴉnuhū Rabbanā mã atghaituhū wa lākin kāna fᴉᴉ dalālin ba’ᴉᴉd28Qāla lā takhtasimū ladāyya wa qad qaddamtu ilaikum bilwa’ᴉᴉd29Mā yubaddalul qawlu ladaiya wa mã ana bizal lāmil lil’abᴉᴉd30Yawma naqūlu li’jahannama halim talāti wa taqūlu hal mim mazᴉᴉd31Wa uzlifatil jannatu lil muttaqᴉᴉna ghaira ba’ᴉᴉd32Hāza mā tū’adūna likulli awwābin hafᴉᴉz33Man khasyiyar Rahmāna bilghaibi wa jã’a biqalbim munᴉᴉb34Udkhulūhā bisalāmin zālika yawmul khulūd35Lahum mā yasyã’ūna fᴉᴉhā wa ladainā mazᴉᴉd36Wa kam ahlaknā qablahum min qarnin hum asyaddu minhum batsyan fanaqqabū fil bilād, hal mim mahᴉᴉs37Inna fᴉᴉ zālika lazikrā liman kāna lahū qalbun aw alqas sam’a wa huwa syahᴉᴉd38Wa laqad khalaqnas samāwāti wal arda wa mā bainahumā fᴉᴉ sittati ayyāmin wa mā massanā mil lughūb39Fasbir alā mā yaqūlūna wa sabbih bihamdi Rabbika qabla tulū’isy syamsi wa qablal ghurūb40Wa minal laili fasabbih hu wa adbāras sujūd41Wastami’ yawma yunā dil munādi mim makānin qarᴉᴉb42Yawma yasmaūnas sai hata bilhaqq zālika yawmul khurūj43Innā Nahnu nuhyᴉᴉ wa numᴉᴉtu wa ilainal masᴉᴉr44Yawma tasyaqqaqul ardu anhum sirā’ā; zālika hasyrun alainā yasᴉᴉr45Nahnu a’lamu bimā yaqūlūna wa mã anta alaihim bijabbārin fazakkir bil qurāni many yakhāfu wa’ᴉᴉd Surat Az Zariyat Latin Ayat 1-30 Bismillāhir Rahmānir Rahᴉᴉm 1Waz-zāriyāti zarwā2Falhāmilāti wiqrā3Faljāriyāti yusrā4Falmuqassimāti amrā5Innamā tū’adūna la-sādiq6Wa innad dᴉᴉna la wāqi’7Wassamã’i zātil hubuk8Innakum lafᴉᴉ qawlim mukhtalif9Yu’faku anhu man ufik10Qutilal kharrāsūn11Allazᴉᴉna hum fᴉᴉ ghamratin sāhūn12Yas’alūna ayyāna yawmud Dᴉᴉn13Yawma hum alan nāri yuftanūn14Zūqū fitnatakum hā zal lazᴉᴉ kuntum bihᴉᴉ tas ta’jilūn15Innal muttaqᴉᴉna fᴉᴉ jannātinw wa uyūn16Ākhizᴉᴉna mã ātāhum Rabbuhum; innahum kānū qabla zālika muhsinᴉᴉn17kānū qalᴉᴉlam minal laili mā yahja’ūn18Wa bil as hāri hum yastaghfirūn19Wa fĩ amwālihim haqqul lissã’ili walmahrūm20Wa fil ardi āyātul lilmūqinᴉᴉn21Wa fĩ anfusikum; afalā tubsirūn22Wa fissamã’i rizqukum wa mā tū’adūn23Fawa Rabbis samã’i wal ardi innahū lahaqqum misla mā annakum tantiqūn24Hal atāka hadᴉᴉsu daifi Ibrāhᴉᴉmal mukramᴉᴉn25Iz dakhalū alaihi faqālū salāman qāla salāmun qawmum munkarūn26Farāgha ilã ahlihᴉᴉ fajã’a bi’ijlin samᴉᴉn27Faqarrabahũ ilaihim qāla alā tākulūn28Fa awjasa minhum khᴉᴉ fatan qālū lā takhaf wa basysyarūhu bighulāmin alᴉᴉm29Fa aqbalatim ra-atuhū fᴉᴉ sarratin fasakkat wajhahā wa qālat ajūzun aqᴉᴉm30Qālū kazāliki qāla Rabbuki innahū huwal hakᴉᴉmul alᴉᴉm
BacaanSurat Al Kautsar dan artinya. TRIBUNJATENG.COM - Berikut ini surat Al Kautsar ayat 1-3 beserta artinya. Surat Al Kautsar merupakan surah ke-108 yang diturunkan setelah Surat Al Adiyat. Surah ini tergolong sebagai surah pendek karena hanya terdiri dari 3 ayat. Surat Al Kautsar juga tergolong surah makkiyah karena diturunkan di Makkah.

Bacaan Juz 1 Al Qur’an full lengkap yang dimulai dari surah Al Fatihah ayat 1 diawali bacaan بِسْمِ اللّٰهِ dan selesai pada surah Al Baqarah ayat 141. Berikut daftar urutan surah Juz 1 Alquran. Al Fatihah Surah Ke 1 7 ayat PembukaanAl Baqarah Surah Ke 2 ayat 1-141 Sapi Betina Baca Juga Juz 1 Al Quran Teks ArabJuz 1 Al Quran PdfJuz 1 Al Quran Latin Juz 1 Al Qur’an pada postingan ini berbentuk gambar atau pdf, Anda dapat membaca Juz 1 ataupun Juz 2 dalam bentuk teks atau tulisan dengan mengklik link pada huruf yang tercetak tebal tersebut. Juz 1 Surah Al Fatihah Ayat 1 – 7 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 1 – 5 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 6 – 16 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 17 – 24 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 25 – 29 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 30 – 37 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 38 – 48 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 39 – 57 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 58 – 61 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 62 – 69 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 70 – 76 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 77 – 83 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 84 – 88 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 89 – 93 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 94 – 101 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 102 – 105 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 106 – 112 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 113 – 119 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 120 – 126 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 127 – 134 Juz 2 Surah Al Baqarah Ayat 135 – 141

YeMRU.
  • akiz3ujzos.pages.dev/200
  • akiz3ujzos.pages.dev/142
  • akiz3ujzos.pages.dev/145
  • akiz3ujzos.pages.dev/227
  • akiz3ujzos.pages.dev/66
  • akiz3ujzos.pages.dev/441
  • akiz3ujzos.pages.dev/136
  • akiz3ujzos.pages.dev/108
  • bacaan juz 1 latin